Mensagens: 7
Idioma: Esperanto
manfazil (Mostrar o perfil) 28 de agosto de 2012 15:55:07
* Mi volonte laboras.
* Mi ŝatas labori.
Aŭ ekzistas nuancon inter ili?
Ĝis!
antoniomoya (Mostrar o perfil) 28 de agosto de 2012 17:02:57
* Mi volonte laboras = Mi laboras tre plezure.
* Mi ŝatas labori = Mi amas labori.
Mi uzus unu aŭ alian frazon, dependante de kion mi volas diri aŭ komuniki.
Ĉiaokaze, en Esperanto ĉiam oni povas diri la samon, diversmaniere.
Amike.
mihxil (Mostrar o perfil) 29 de agosto de 2012 07:21:23
manfazil:Ĉu la sekvintaj frazoj havas saman signifon?'Volontulo' ĝenerale estas iu kiu laboras sen aŭ preskaŭ sen salajro. Sekve mi komprenus ke 'volante labori' povas signifi labori sen aŭ preskaŭ sen rekompenco.
* Mi volonte laboras.
* Mi ŝatas labori.
Aŭ ekzistas nuancon inter ili?
Revo pri volont/
darkweasel (Mostrar o perfil) 29 de agosto de 2012 08:32:36
miaopinie se estas diferenco inter la du frazoj, ĝi estas sufiĉe malgranda.
sudanglo (Mostrar o perfil) 29 de agosto de 2012 09:12:42
Simon Pure (Mostrar o perfil) 29 de agosto de 2012 10:18:34
antoniomoya:Laŭ mi, tiuj du frazoj ne havas ekzakte la saman signifon.Laŭ mi:
* Mi volonte laboras = Mi laboras tre plezure.
* Mi ŝatas labori = Mi amas labori.
* Mi volonte laboras = Mi elektas labori. Mi ne estas servuto.
* Mi ŝatas labori = Laboro plaĉas al mi.
cellus (Mostrar o perfil) 1 de setembro de 2012 16:15:57
Mi ŝatas labori estas io kion mi respondos se iu dirus al mi: Ĉu vi ne pensas ke tiu laboro estas tro peza por vi?