إلى المحتويات

traduku

من midzama, 19 نوفمبر، 2012

المشاركات: 7

لغة: Esperanto

midzama (عرض الملف الشخصي) 19 نوفمبر، 2012 6:38:09 م

mi reunuigas kun la fonton universalan de vivo kaj resxargas mian animon.

How would you translate this? How can it be improved?

antoniomoya (عرض الملف الشخصي) 19 نوفمبر، 2012 6:51:10 م

midzama:mi reunuigas kun la fonton universalan de vivo kaj resxargas mian animon.

How would you translate this? How can it be improved?
Mi dirus: "Mi re-unuiĝas kun la universa fonto de la vivo, kaj reŝarĝas mian animon."

Amike.

Ondo (عرض الملف الشخصي) 20 نوفمبر، 2012 9:26:28 ص

midzama:mi reunuigas kun la fonton universalan de vivo kaj resxargas mian animon.
Mi reunuigas min kun la universala fonto de vivo kaj reŝargas mian animon.

(Ĉar la fino de la frazo parolas pri aktiva ago "mi reŝargas", mi supozas, ke ankaŭ la unua verbo montru tian agon kaj do estu "mi reunuigas min".

erinja (عرض الملف الشخصي) 6 ديسمبر، 2012 12:14:36 ص

Please translate your message into English, Ondo.

orthohawk (عرض الملف الشخصي) 6 ديسمبر، 2012 3:43:10 ص

erinja:Please translate your message into English, Ondo.
Ĉu tiu estas nun necesa en Esperanto-lingvaj forumoj? ridulo.gif

Sahaquiel (عرض الملف الشخصي) 6 ديسمبر، 2012 4:54:45 ص

orthohawk:
erinja:Please translate your message into English, Ondo.
Ĉu tiu estas nun necesa en Esperanto-lingvaj forumoj? ridulo.gif
Fi!!! La angla ĉion konkeras malgajo.gif

darkweasel (عرض الملف الشخصي) 6 ديسمبر، 2012 6:59:23 ص

epic fail?

عودة للاعلى