Späť na obsah

Eta komento

od Demian, 25. decembra 2012

Príspevky: 7

Jazyk: Esperanto

Demian (Zobraziť profil) 25. decembra 2012 8:18:56

Mi ĵus rimarkis ion strangan. Mi ĉiam imagis ke ĉiuj lingvoj uzantantaj la latinan abocon (krom iu balta lingvo) ne ŝanĝas formojn de vortoj. Mi imagis ke krom kelkaj esceptoj, kiel Prague kaj Praha, Vladimir kaj Wladimir ktp, la formo de vortoj restas neŝanĝita en ĉiuj lingvoj skribitaj pere de la latina aboco.

Sed hodiaŭ mi hazarde trovis tiun ĉi titolon de novaĵraporto: 'Gangnam stajl više od milijardu puta na Jutjubu.' La lingvo estas serba kaj la vortojn 'na Jutjubu' (sur YouTube) kaj 'stajl' (style) estas nerekoneblaj por preskaŭ ĉiuj krom la serba-parolantoj.

Tio faras min pensi ke eble Linukso (Linux), Guglo (Google), Vindozo (Windows), Jutubo (YouTube) ne estas tiom malĝustaj, kiom mi antaŭ pensis.

Chainy (Zobraziť profil) 2. januára 2013 20:39:56

Demian:Tio faras min pensi ke eble Linukso (Linux), Guglo (Google), Vindozo (Windows), Jutubo (YouTube) ne estas tiom malĝustaj, kiom mi antaŭ pensis.
Ili certe ne estas malĝustaj! Estas simple demando de gusto, ĉu oni uzas tiajn Esperantigitajn formojn aŭ ne.

myris (Zobraziť profil) 3. januára 2013 0:25:53

Demian: Mi ĉiam imagis ke ĉiuj lingvoj uzantantaj la latinan abocon (krom iu balta lingvo) ne ŝanĝas formojn de vortoj. .
La serba lingvo uzas la cirilan abocon (Ћирилица ). Do, kiam ili devas skribi per la latina, ili skribas laŭ elparolado.

Tjeri (Zobraziť profil) 3. januára 2013 6:56:55

En la japana Google estas グーグル, tio estas guuguru laŭ la kutima latinlitera transkribo.

maratonisto (Zobraziť profil) 3. januára 2013 9:24:36

Demian:Sed hodiaŭ mi hazarde trovis tiun ĉi titolon de novaĵraporto: 'Gangnam stajl više od milijardu puta na Jutjubu.'
Mi ne parolas la serban sed supozas, ke "stajl" signifas "fariĝis", ne "stilo".

myris (Zobraziť profil) 3. januára 2013 10:33:28

maratonisto: "stajl" signifas "fariĝis", ne "stilo".
Ne,"Gangnam style" estas kanzono, kiu estas vidita pli ol unu miliardo fojoj sur Youtube.
Mi ne konas tiun kanzonon...

Altebrilas (Zobraziť profil) 5. januára 2013 21:58:53

Demian:Mi ĵus rimarkis ion strangan. Mi ĉiam imagis ke ĉiuj lingvoj uzantantaj la latinan abocon (krom iu balta lingvo) ne ŝanĝas formojn de vortoj. Mi imagis ke krom kelkaj esceptoj, kiel Prague kaj Praha, Vladimir kaj Wladimir ktp, la formo de vortoj restas neŝanĝita en ĉiuj lingvoj skribitaj pere de la latina aboco.

Sed hodiaŭ mi hazarde trovis tiun ĉi titolon de novaĵraporto: 'Gangnam stajl više od milijardu puta na Jutjubu.' La lingvo estas serba kaj la vortojn 'na Jutjubu' (sur YouTube) kaj 'stajl' (style) estas nerekoneblaj por preskaŭ ĉiuj krom la serba-parolantoj.

Tio faras min pensi ke eble Linukso (Linux), Guglo (Google), Vindozo (Windows), Jutubo (YouTube) ne estas tiom malĝustaj, kiom mi antaŭ pensis.
Vi pravas. La serba lingvo ne celas esti internacia (krom kadre de eks-Jugoslavio). Esperanto jes. Ni skribu internacie kaj evitu anstataŭigi per ekzotikaĵoj tion, kio jam estas internacia.

Nahor