Al contingut

Ciekawostki lingwistyczne dotyczące esperanta.

de shindo, 25 de desembre de 2012

Missatges: 43

Llengua: Polski

shindo (Mostra el perfil) 25 de desembre de 2012 11.13.47

Chciałbym żebyście w tym wątku dzielili się - jak w tytule - ciekawostkami lingwistycznymi dot. esperanta.

1. Można skracać rzeczowniki:
- w mowie: nie wymawiamy końcówki -o, akcentujemy na ostatniej sylabie
- w piśmie: zamiast końcówki -o piszemy apostrof
- np: esperant', kant', hund', anim', hom'

2. Można skracać przymiotniki:
- nie dajemy końcówki -a i akcentujemy na ostatniej sylabie [tutaj co do akcentu mogę się mylić]
- np: nov, bel, bon

3. Wyrazy krótkie, międzynarodowe typu aha, okej:
- piszemy fonetycznie
- oddzielamy spacją sylaby
- np: a ha, o kej

Czy czasownik esti oraz rodzajnik la też można czasami skracać?

Tuco (Mostra el perfil) 25 de desembre de 2012 12.38.41

Z tym skracaniem rzeczowników spotykam się po raz pierwszy. Skąd wziąłeś te informacje? Jak możesz to podaj wiarygodne źródło.
A tak na marginesie to nie bardzo rozumiem jaki jest sens skracania słów w ten sposób? Moim zdaniem niepotrzebne komplikowanie sprawy ridulo.gif
Moja ciekawostka:
Ostatnio spotkałem się z takim zwrotem (pewnie większość z Was go zna):
krokodili : krokodylować? czyli używać swojego rodzimego języka wśród esperantystów ridulo.gif
Pozdrawiam!

shindo (Mostra el perfil) 25 de desembre de 2012 13.04.38

O rzeczownikach jest napisane w Fundamento.
Resztę informacji czytałem kilka lat temu. Nie jestem w stanie podać źródła. Zakładając ten temat chciałem także to zweryfikować (mam nadzieję, że niektórzy zetknęli się ze skracaniem przymiotnika).

Kirilo81 (Mostra el perfil) 25 de desembre de 2012 13.40.31

Można skracać tylko i wyłącznie rzeczowniki i rodzajnik, zob. tu, §16.

malpisano (Mostra el perfil) 26 de desembre de 2012 13.44.25

kabei < Kazimierz Bein

hebda999 (Mostra el perfil) 26 de desembre de 2012 15.56.52

Końcówki w języku Esperanto pełnią bardzo ważną rolę i nie wolno ich pomijać z wyjątkiem rzeczowników w liczbie pojedynczej oraz przedimka la, jednak ma to zastosowanie głównie w poezji. Opuszczanie końcówek w innych częściach mowy jest błędem językowym.

Dominiczka (Mostra el perfil) 29 de desembre de 2012 11.28.42

la da się skracać l'
A esti to nie wiem :?s Może tak samo jak w rzeczownikach - po prostu est' ?

Kirilo81 (Mostra el perfil) 29 de desembre de 2012 13.55.17

Dominiczka:A esti to nie wiem :?s Może tak samo jak w innych czasownikach - po prostu est' ?
est' to = esto (~'bycie' ), nigdy nie może być = estas/-is/..., zob. wyżej.

Dominiczka (Mostra el perfil) 30 de desembre de 2012 11.43.36

Tak, machnęłam się

Daniel86 (Mostra el perfil) 30 de desembre de 2012 11.51.04

A co z de? Czy nie można tego skrócić do d'?

Dominiczko, widzę, że jesteś nowa, więc witam.

Tornar a dalt