Đi đến phần nội dung

Ayuda con traducción

viết bởi mastro, Ngày 08 tháng 1 năm 2013

Tin nhắn: 7

Nội dung: Español

mastro (Xem thông tin cá nhân) 13:34:58 Ngày 08 tháng 1 năm 2013

Necesito ayuda para traducir la frase "quieres aprender a leer?". El problema está en el segundo verbo, "a leer". Debería usar el doble infinitivo, como "ĉu vi volas lerni legi?" o hay una forma mejor?.

Gracias por adelantado.

Sahaquiel (Xem thông tin cá nhân) 19:12:08 Ngày 08 tháng 1 năm 2013

Cada vez que he visto los dobles infinitivos se usan así como en la oración que diste. Si no te conformas, podrías usar je. ĉu vi volas lerni je legi? Que sirve pa' estos casos.

hebda999 (Xem thông tin cá nhân) 16:08:42 Ngày 09 tháng 1 năm 2013

mastro:Debería usar el doble infinitivo, como "ĉu vi volas lerni legi?" o hay una forma mejor?.
Para mí esta frase es bastante buena.

jrmviejo (Xem thông tin cá nhân) 17:06:08 Ngày 09 tháng 1 năm 2013

Necesito ayuda para saber la traducción de "ardo". Gracias

novatago (Xem thông tin cá nhân) 19:58:05 Ngày 09 tháng 1 năm 2013

jrmviejo:Necesito ayuda para saber la traducción de "ardo". Gracias
Si te refieres a la palabra en esperanto, en español significa "ardor". Si te refieres a "yo ardo" en español, en esperanto, dependiendo del contexto sería o mi ardas, o mi brulas

Ĝis, Novatago.
Cuando uno aprende un idioma, se adapta a como lo hablan los que ya lo hablan; no les obliga a cambiarlo por una cuestión de opinión. Hay que recordar y entender que el esperanto solo tiene sentido de existir [url=http://es.wikibooks.org/wiki/Esperanto/Información/Fundamento][i]si todos aprendemos y hablamos[/i][/url] el mismo esperanto.

mastro (Xem thông tin cá nhân) 21:54:27 Ngày 09 tháng 1 năm 2013

hebda999:
mastro:Debería usar el doble infinitivo, como "ĉu vi volas lerni legi?" o hay una forma mejor?.
Para mí esta frase es bastante buena.
Muchas gracias por la ayuda.

mastro (Xem thông tin cá nhân) 21:54:55 Ngày 09 tháng 1 năm 2013

jrmviejo:Necesito ayuda para saber la traducción de "ardo". Gracias
Muchas gracias por la ayuda.

Quay lại