目次へ

helpilo por verki per simpla lingvo

Altebrilas,2013年1月19日の

メッセージ: 21

言語: Esperanto

Altebrilas (プロフィールを表示) 2013年1月30日 13:15:13

Mi komencis verki programeton en Python, por disigi vortojn en diversajn radikojn. Sed mi konstatis, ke la Baza Radikaro Oficiala enhavas ne nur radikojn, sed ankaŭ vortojn kiel "iafoje""bonvoli". Kial ili estas en la listo?

scorpjke (プロフィールを表示) 2013年1月30日 13:40:00

Sukceson al vi! Sed bedaŭrinde la respondojn al viaj demandoj mi ne scias malgajo.gif Ili ja estas kunmetaĵoj.

Junesun (プロフィールを表示) 2013年1月30日 13:50:06

Anstataŭ la Baza Radikaro, mi rekomendas uzi la liston kiun eldonas Kontakto, kiam ili konsilas al homoj kiel verki artikolojn per facila lingvo. Tiuj vere nur estas radikoj.

Altebrilas (プロフィールを表示) 2013年1月30日 23:51:26

Saluton!

Ĉu estas ligilo al tiu listo?

Kaj ĉu estas logika rilato inter la du listoj?

Miaj unuaj analizoj montris, ke esperanto ne estas tiel senescepta...

Dominique (プロフィールを表示) 2013年1月31日 6:21:31

Altebrilas:Mi komencis verki programeton en Python, por disigi vortojn en diversajn radikojn. Sed mi konstatis, ke la Baza Radikaro Oficiala enhavas ne nur radikojn, sed ankaŭ vortojn kiel "iafoje""bonvoli". Kial ili estas en la listo?
Kial ĝi devus enhavi nur radikojn sen kunmetaĵoj kiel "bonvoli"?
Ankaŭ se oni komprenas ĉiujn radikojn en vorto kiel "bon-vol-i", ne ĉiam signifas, ke oni povas kompreni la tutan vorton. Oni bezonas difinon ankaŭ por kunmetaĵoj.

Urho (プロフィールを表示) 2013年1月31日 7:33:32

Altebrilas:Saluton!Ĉu estas ligilo al tiu listo?
Ĉi tie vi trovas retan version de la listo kun la facilaj elementoj de Kontakto:

le_chaz (プロフィールを表示) 2013年1月31日 8:07:08

Altebrilas:Miaj unuaj analizoj montris, ke esperanto ne estas tiel senescepta...
Ne, vi certe eraras! Ĉiuj ja scias, ke Esperanto estas senescepta okulumo.gif

le_chaz (プロフィールを表示) 2013年1月31日 8:14:59

Dominique:Kial ĝi devus enhavi nur radikojn sen kunmetaĵoj kiel "bonvoli"?
Ankaŭ se oni komprenas ĉiujn radikojn en vorto kiel "bon-vol-i", ne ĉiam signifas, ke oni povas kompreni la tutan vorton. Oni bezonas difinon ankaŭ por kunmetaĵoj.
Tre ĝuste. "Bonvoli" ne signifas "bone voli", "deteni" ne "teni de", kaj "eldoni" ne "doni el". Tiaj vortoj ne maloftas kaj ne estas problemoj en vivanta lingvo.

Altebrilas (プロフィールを表示) 2013年1月31日 18:21:53

Ĉu vivanta lingvo ne estas mortonta lingvo? okulumo.gif

@Urho: dankon pro la ligiloj. En la paĝaro de Remuŝ mi vidis la tezoron:
http://remush.be/tezauro/PIV.xml

Tio bele ilustras la evoluon de la lingvo de post la komenco. Tipografio klare indikas fundamentajn vortojn, oficiale aldonitajn, neologismojn kaj kunmetaĵojn. Kia vortinflacio!

Altebrilas (プロフィールを表示) 2013年1月31日 18:46:01

Kial ĝi devus enhavi nur radikojn sen kunmetaĵoj kiel "bonvoli"?
Ankaŭ se oni komprenas ĉiujn radikojn en vorto kiel "bon-vol-i", ne ĉiam signifas, ke oni povas kompreni la tutan vorton. Oni bezonas difinon ankaŭ por kunmetaĵoj.[/quote]La intenco de Z estis ke interkompreno iĝus ebla kun nur la fundamento en la mano. Fakte, tiuj pseŭdo-kunmetaĵoj devas esti aparte lernitaj, kaj havas la saman statuson, kiel neologismo kiu estus sinonimo de jam ebla kombinaĵo, kiel "radaro".

Oni povas difini "kunmetaĵo" kiel kungluado de radikoj, kies signifo kombiniĝas paralele al la vortoj. Ekz: bovino = ino de bovo.

Se la signifo estas alia, aŭ plia, temas pri pseŭdo-kunmetaĵo.

Ekz: radaro (aparato por detekti aĵojn per radio-ondoj)=neologismo

radaro (aro de dentizaj radoj kiuj movigas unu la alian, kiel en horloĝo)= pseŭdo-kunmetaĵo

radaro (ajna aro da radoj, ekz kun neĝaj pneŭmatikoj en garaĝo) = kunmetaĵo

Ne estas oficialaj difinoj, sed la distingo estas utila.

先頭にもどる