helpilo por verki per simpla lingvo
viết bởi Altebrilas, Ngày 19 tháng 1 năm 2013
Tin nhắn: 21
Nội dung: Esperanto
Altebrilas (Xem thông tin cá nhân) 13:15:13 Ngày 30 tháng 1 năm 2013
scorpjke (Xem thông tin cá nhân) 13:40:00 Ngày 30 tháng 1 năm 2013
Junesun (Xem thông tin cá nhân) 13:50:06 Ngày 30 tháng 1 năm 2013
Altebrilas (Xem thông tin cá nhân) 23:51:26 Ngày 30 tháng 1 năm 2013
Ĉu estas ligilo al tiu listo?
Kaj ĉu estas logika rilato inter la du listoj?
Miaj unuaj analizoj montris, ke esperanto ne estas tiel senescepta...
Dominique (Xem thông tin cá nhân) 06:21:31 Ngày 31 tháng 1 năm 2013
Altebrilas:Mi komencis verki programeton en Python, por disigi vortojn en diversajn radikojn. Sed mi konstatis, ke la Baza Radikaro Oficiala enhavas ne nur radikojn, sed ankaŭ vortojn kiel "iafoje" aŭ "bonvoli". Kial ili estas en la listo?Kial ĝi devus enhavi nur radikojn sen kunmetaĵoj kiel "bonvoli"?
Ankaŭ se oni komprenas ĉiujn radikojn en vorto kiel "bon-vol-i", ne ĉiam signifas, ke oni povas kompreni la tutan vorton. Oni bezonas difinon ankaŭ por kunmetaĵoj.
Urho (Xem thông tin cá nhân) 07:33:32 Ngày 31 tháng 1 năm 2013
Altebrilas:Saluton!Ĉu estas ligilo al tiu listo?Ĉi tie vi trovas retan version de la listo kun la facilaj elementoj de Kontakto:
- Vortlisto de Kontakto
Bv. legi ankaŭ la paĝon ”Facila / tre facila” ĉe la revuo Kontakto
le_chaz (Xem thông tin cá nhân) 08:07:08 Ngày 31 tháng 1 năm 2013
Altebrilas:Miaj unuaj analizoj montris, ke esperanto ne estas tiel senescepta...Ne, vi certe eraras! Ĉiuj ja scias, ke Esperanto estas senescepta
le_chaz (Xem thông tin cá nhân) 08:14:59 Ngày 31 tháng 1 năm 2013
Dominique:Kial ĝi devus enhavi nur radikojn sen kunmetaĵoj kiel "bonvoli"?Tre ĝuste. "Bonvoli" ne signifas "bone voli", "deteni" ne "teni de", kaj "eldoni" ne "doni el". Tiaj vortoj ne maloftas kaj ne estas problemoj en vivanta lingvo.
Ankaŭ se oni komprenas ĉiujn radikojn en vorto kiel "bon-vol-i", ne ĉiam signifas, ke oni povas kompreni la tutan vorton. Oni bezonas difinon ankaŭ por kunmetaĵoj.
Altebrilas (Xem thông tin cá nhân) 18:21:53 Ngày 31 tháng 1 năm 2013
@Urho: dankon pro la ligiloj. En la paĝaro de Remuŝ mi vidis la tezoron:
http://remush.be/tezauro/PIV.xml
Tio bele ilustras la evoluon de la lingvo de post la komenco. Tipografio klare indikas fundamentajn vortojn, oficiale aldonitajn, neologismojn kaj kunmetaĵojn. Kia vortinflacio!
Altebrilas (Xem thông tin cá nhân) 18:46:01 Ngày 31 tháng 1 năm 2013
Ankaŭ se oni komprenas ĉiujn radikojn en vorto kiel "bon-vol-i", ne ĉiam signifas, ke oni povas kompreni la tutan vorton. Oni bezonas difinon ankaŭ por kunmetaĵoj.[/quote]La intenco de Z estis ke interkompreno iĝus ebla kun nur la fundamento en la mano. Fakte, tiuj pseŭdo-kunmetaĵoj devas esti aparte lernitaj, kaj havas la saman statuson, kiel neologismo kiu estus sinonimo de jam ebla kombinaĵo, kiel "radaro".
Oni povas difini "kunmetaĵo" kiel kungluado de radikoj, kies signifo kombiniĝas paralele al la vortoj. Ekz: bovino = ino de bovo.
Se la signifo estas alia, aŭ plia, temas pri pseŭdo-kunmetaĵo.
Ekz: radaro (aparato por detekti aĵojn per radio-ondoj)=neologismo
radaro (aro de dentizaj radoj kiuj movigas unu la alian, kiel en horloĝo)= pseŭdo-kunmetaĵo
radaro (ajna aro da radoj, ekz kun neĝaj pneŭmatikoj en garaĝo) = kunmetaĵo
Ne estas oficialaj difinoj, sed la distingo estas utila.