Traduko el la angla
viết bởi Interretano, Ngày 26 tháng 1 năm 2013
Tin nhắn: 4
Nội dung: Esperanto
Interretano (Xem thông tin cá nhân) 12:01:23 Ngày 26 tháng 1 năm 2013
Kaj en konversacio, patrino diras al sxia infanino:
"Yes, my child. Wait! Don't ask me why, because I don't know." Mi ne scias kiel traduki la vorton "Wait!" cxi tie.
Antauxdankon!
sudanglo (Xem thông tin cá nhân) 12:43:02 Ngày 26 tháng 1 năm 2013
Rilate la duan demandon, Mi ne estas tiel certa pri la signifo kiun vi deziras komuniki. La kutima traduko de 'Wait!' estas 'Atendu!'.
Alia ebleco estas - 'Paciencu'.
Ĉu la patrino ne scias kial oni devas atendi?
Interretano (Xem thông tin cá nhân) 12:55:15 Ngày 26 tháng 1 năm 2013
sudanglo:Ne zorgu pri tio. Vi ne bezonas rakonti la detalojn nun/rakonti la tutan historion nun aŭ Mi ne volas aŭdi la tutan historion.La knabino demandas multajn demandojn, kaj la patrino diris al sxi "Wait!" por, ke sxi ne demandu "kial" ree.
Rilate la duan demandon, Mi ne estas tiel certa pri la signifo kiun vi deziras komuniki. La kutima traduko de 'Wait!' estas 'Atendu!'.
Alia ebleco estas - 'Paciencu'.
Ĉu la patrino ne scias kial oni devas atendi?
sudanglo (Xem thông tin cá nhân) 21:28:19 Ngày 26 tháng 1 năm 2013
La knabino demandas multajn demandojn, kaj la patrino diris al sxi "Wait!" por, ke sxi ne demandu "kial" ree.Tiam, eble 'Ĉesu!'