ไปยังสารบัญ

En aŭ ĉe

จาก PosmoX, 1 มีนาคม 2013

ข้อความ 6

ภาษา: Esperanto

PosmoX (แสดงโปรไฟล์) 1 มีนาคม 2013, 19:47:50

Kiel mi devas diri ĉi tion?

Mi loĝas en la Bonaero aŭ Mi loĝas ĉe la Bonaero.

Ĉu estas ambaŭ bone aŭ nur unu?

darkweasel (แสดงโปรไฟล์) 1 มีนาคม 2013, 19:57:21

en Bonaero (sen difina artikolo)

Hobinho (แสดงโปรไฟล์) 1 มีนาคม 2013, 22:50:28

Se oni volas diri pri onia laboro. Ĉu vi diris:

Mi laboras en fabrisko aŭ Mi laboras ĉe fabrisko.

Tjeri (แสดงโปรไฟล์) 2 มีนาคม 2013, 06:33:09

Kion oni riskas manĝinte fabojn? lango.gif

Oni kutime laboras en fabriko.
Ĉe montras tutproksimecon, tuŝecon. Se iu laboras ĉe fabriko, tio signifas, ke li ne laboras en ĝi. Ekzemple: se iu farbisto devas farbi la muron de fabriko, oni tiam povas diri, ke li laboras ĉe la fabriko.

PosmoX (แสดงโปรไฟล์) 6 มีนาคม 2013, 20:30:17

Du, mi loĝas en Bonaero.

Dankon al ĉiuj.

kaŝperanto (แสดงโปรไฟล์) 12 มีนาคม 2013, 02:09:12

Tjeri:Kion oni riskas manĝinte fabojn? lango.gif

Oni kutime laboras en fabriko.
Ĉe montras tutproksimecon, tuŝecon. Se iu laboras ĉe fabriko, tio signifas, ke li ne laboras en ĝi. Ekzemple: se iu farbisto devas farbi la muron de fabriko, oni tiam povas diri, ke li laboras ĉe la fabriko.
hahaha, oni neniam scias komplete, kion oni riskas manĝinte fabojn. Mi ne scias pri vin, sed mi fabriskas kiam ajn mi manĝas fabojn. ridego.gif

Pri la ĉefafero, mi konsentas ke ĉe signifas proksimecon, kaj en signifas staton de ene esti.

กลับไปด้านบน