Missatges: 2
Llengua: English
fontanaplumo (Mostra el perfil) 24 de març de 2013 7.01.12
I've seen the term "birdsong" written as "birdokanto" before, but wouldn't it really be "birdakanto" or just plain "birdkanto"?
sudanglo (Mostra el perfil) 24 de març de 2013 9.42.43
The insertion of the 'o' assists pronunciation. You might say bird-kanto, but I guess most would prefer birdo-kanto.
Birda kanto would be normally be written thus, as two words and could mean a birdlike song - not necessarily bird song.
Birda kanto would be normally be written thus, as two words and could mean a birdlike song - not necessarily bird song.