До змісту

Wie kann man dieses Teil nennen?

від Schnecke, 25 березня 2013 р.

Повідомлення: 8

Мова: Deutsch

Schnecke (Переглянути профіль) 25 березня 2013 р. 15:21:46

Habe hier einen Apfelkernausstecher. Wie würdet ihr den nennen?. Vielleicht "pomkern-elpiko".
externalImage.png

Ganove (Переглянути профіль) 25 березня 2013 р. 16:35:32

Schnecke:Habe hier einen Apfelkernausstecher. Wie würdet ihr den nennen?. Vielleicht "pomkern-elpiko".
externalImage.png
Im Englischen nennt man dieses Werkzeug "apple core remover (=Apfelkerngehäuseentferner)".
Vielleicht daran angelehnt auch "pomokernujoforigilo"

ratkaptisto (Переглянути профіль) 25 березня 2013 р. 16:47:25

Ich würde vorschlagen:

pomkernforigilo

Hermann (Переглянути профіль) 25 березня 2013 р. 17:55:49

Das Ding funktioniert ja auch mit Birnen. Weil es sich um ein Gehäuse und nicht um einen einzelnen Kern handelt ist mein Vorschlag, angelehnt an Klaus':

kern(aro)forigilo
oder, wenn es kurz sein soll:
ŝtancilo oder kern(aro)ŝtancilo

"kernujo..." ginge vielleicht auch...

Schnecke, was gibt's denn Leckres? Apfelkuchen? Apfel im Schlafrock?

Schnecke (Переглянути профіль) 25 березня 2013 р. 18:52:48

Wollte Morgen in unserer Gruppe einen Vortrag über das Herstellen eines Apfelkuchens halten...

pdenisowski (Переглянути профіль) 25 березня 2013 р. 20:36:47

ratkaptisto:Ich würde vorschlagen:

pomkernforigilo
Das wäre auch mein Vorschlag gewesen (oder bloß kernforigilo wenn es sich um Birnen, usw. handelt).

Amike,

Paul

johmue (Переглянути профіль) 4 квітня 2013 р. 12:23:31

pdenisowski:
ratkaptisto:Ich würde vorschlagen:

pomkernforigilo
Das wäre auch mein Vorschlag gewesen (oder bloß kernforigilo wenn es sich um Birnen, usw. handelt).

Amike,

Paul
Ich würde eher zu "senkernigilo" tendieren. Das ist koherenter zum übrigen Sprachgebrauch.

ŝelo = Schale; senŝeligi = schälen; senŝeligilo = Schäler

Kirilo81 (Переглянути профіль) 6 квітня 2013 р. 19:22:24

johmue:Ich würde eher zu "senkernigilo" tendieren. Das ist koherenter zum übrigen Sprachgebrauch.

ŝelo = Schale; senŝeligi = schälen; senŝeligilo = Schäler
+1 (außerdem nicht auf Äpfel beschränkt)

Назад до початку