Mesaĝoj: 31
Lingvo: Esperanto
irfan2013 (Montri la profilon) 2013-aprilo-19 11:03:09
parto malfacila al vi ? Por mi ĝi estas aldonanto la sufikso '-n' al la fino de la objekto
kondamna
žmo (Montri la profilon) 2013-aprilo-19 11:15:08
Tiel eble estas, ĉar en mia denaska lingvo semajntagnomoj estas tre simplaj: "unuatago", "duatago" ..... "sepatago".
thiendnguyen (Montri la profilon) 2013-aprilo-19 11:17:46
Jotor (Montri la profilon) 2013-aprilo-19 11:56:40
vinti92 (Montri la profilon) 2013-aprilo-19 12:20:22
michelahado (Montri la profilon) 2013-aprilo-19 12:55:13
Jotor:Por mi, estas la diferenco inter la transitivaj kaj ne-transitivaj verboj (tio kelkfoje malsamas kun la hispana lingvo). Ankaŭ, la korekta uzado de la sufiksoj -IG- kaj -IĜ-.jes, la plimulto de la verboj estas transitivaj. La kelkajn verbojn netransitivajn vi lernu parkere. Ankaŭ ekzistas pri tiu temo la libro ''la inko botelo'' ĝis !
Francestral (Montri la profilon) 2013-aprilo-19 14:20:33
Ekz :
Kiam mi legas "la reĝo sendis voki sian kuraciston", mi emas pensi, ke tio signifas "la reĝo sendis iun voki sian kuraciston", kvankam tio signifas "la reĝo sendis iun voki lian kuraciston."
JDnDorks (Montri la profilon) 2013-aprilo-19 14:45:00
KaeMarie (Montri la profilon) 2013-aprilo-23 00:36:51
Roberto12 (Montri la profilon) 2013-aprilo-24 09:14:54