Kion vi manĝis?
StephaSport,2007年11月7日の
メッセージ: 78
言語: Esperanto
Mielo (プロフィールを表示) 2007年11月20日 19:03:16
Terurĉjo:Mi ne ŝatas matenmanĝi, sed mi ne imagas komencon de tago sed trinki du aŭ tri tasojn da kafo por vigliĝi.Ankaŭ ni hungaraj manĝas multan supon. Kiam mi estis Svedio, la svedoj miris ĉar ili manĝis supon neniam. Respektive, ili manĝas nur ĵaŭde lentsupon. Kial lentsupon, mi ne scias.
Por tagmanĝo mi preferas barĉon (la speco de betsupo kun terpomo kaj brasiko) aŭ diversajn supojn - pizan, fazeolan, pelmenan kaj simikajn. Post barĉo aŭ supo mi manĝas ion rostitan aŭ kiuritan - viandon, kokaĵon, terpomojn, pastaĵojn, kaĉojn. Fruktaj kompotoj estas miaj preferataj trinkaĵoj.
Neniam mi drinkas.
Kio estas la pelmena kaj la simika ?
Terurĉjo (プロフィールを表示) 2007年11月20日 20:06:38
Mielo:Terurĉjo !!!!! Ni manĝas ion per kolbaso, per pano, per salato, ktp.Se diri tute serioze, oni NUTRAS SIN per kolbaso, per pano aŭ per salato, dume oni manĝas kolbason, panon aŭ salaton!
Kaj per tranĉilo, per forko, per kulero. Kaj per mano(mane) kaj ne per piedo.
Sed estas supo en pano.
Mielo, kara, vi sendube plenrajtas manĝi per kolbaso.
Terurĉjo (プロフィールを表示) 2007年11月20日 20:15:17
Mielo:Kio estas la pelmena kaj la simika ?Pelmenoj estas rusa popola manĝaĵo, multe simila al italaj ravioloj.
Ili fariĝas el pasto kaj muelita viando interne.
Simika estas mia eraro. Mi mistajpis la vorton "simika" anstataŭ "simila" kaj ne atentis pri erar-tajpita litero.
Jasminka (プロフィールを表示) 2007年11月20日 22:01:59
Terurĉjo:Pelmenoj estas rusa popola manĝaĵo, multe simila al italaj ravioloj.Mi ŝatas pelmenojn kaj eĉ pli ŝatas mantojn (mi ne scias la tradukon. Ruse estas "манты"). Ili estas similaj al pelmenoj, nur pli grandaj kaj oni ilin vaporkuiras.
Ili fariĝas el pasto kaj muelita viando interne.
Terurĉjo (プロフィールを表示) 2007年11月20日 22:13:58
Jasminka:Mi pli ŝatas mantojn.Ankaŭ mi ne scias, kiel nomi tiujn pelmenegojn, sed mi decidis ekvidi, ĉu ekzistas en Esperanto la vorto "manto".
Jasminka, vidu, kion mi trovis. Ĝi estas manto:
Jasminka (プロフィールを表示) 2007年11月20日 22:20:01
Terurĉjo:Ankaŭ mi ne scias, kiel nomi tiujn pelmenegojn, sed mi decidis ekvidi, ĉu ekzistas en Esperanto la vorto "manto".Mi scias! Ĝuste pro tio mi aldonis rusan nomon de la plado. Sed tamen estas amuze.
Jasminka, vidu, kion mi trovis. Ĝi estas manto:
NORDULINO (プロフィールを表示) 2007年11月20日 23:51:49
Ni manĝas ion per kolbaso, per pano, per salato, ktp.Kara Mielo! Se tion vi manĝas ekzemple estas terpompureo, ĉu vi ne manĝas ĝin KUN kolbaso anstataŭ PER? Amike Nordulino, kiu estas fiŝaĵomanĝanto.
billpatt1942 (プロフィールを表示) 2007年11月21日 18:20:09
Mi eksciis kiel oni (kiel eble kara Mielo) mangus supon per kolbaso. Oni nur borus tra la kolbaso, krei pajlon. Tro vigle!
Mielo (プロフィールを表示) 2007年11月21日 19:30:21
Terurĉjo:Terurĉjo !!! Mi ne manĝas per kolbaso. Mi manĝas la terpomon ne sole, sed per kolbaso. Mi ne manĝas nur la terpomon, se mi manĝas ankaŭ kolbason. Ĉu estas bone ? Ĉu vi ne uzas jen tiel ruse jen tiel ?Mielo:Terurĉjo !!!!! Ni manĝas ion per kolbaso, per pano, per salato, ktp.Se diri tute serioze, oni NUTRAS SIN per kolbaso, per pano aŭ per salato, dume oni manĝas kolbason, panon aŭ salaton!
Kaj per tranĉilo, per forko, per kulero. Kaj per mano(mane) kaj ne per piedo.
Sed estas supo en pano.
Mielo, kara, vi sendube plenrajtas manĝi per kolbaso.
Kara Terurĉjo, ĉu vi konas ankoraŭ tiajn simbolojn ? Kie mi povos trovi ilin ? Al mi plaĉas.
Mielo (プロフィールを表示) 2007年11月21日 19:35:03
Terurĉjo:Dankon ! Ĉu ĝi estas simila al "gnochi" ? Kvankam, en la gnoĉi estas nenio.Mielo:Kio estas la pelmena kaj la simika ?Pelmenoj estas rusa popola manĝaĵo, multe simila al italaj ravioloj.
Ili fariĝas el pasto kaj muelita viando interne.
Simika estas mia eraro. Mi mistajpis la vorton "simika" anstataŭ "simila" kaj ne atentis pri erar-tajpita litero.