본문으로

denseco de talio

글쓴이: Oijos, 2013년 7월 14일

글: 4

언어: Suomi

Oijos (프로필 보기) 2013년 7월 14일 오후 3:21:45

"La talio de ilia korpo estas densa kaj ŝultrolarĝa, mezkreska, krom ĉe Eero, kiu ankoraŭ estas tre malalta."

Mitä tarkoittaa vyötärön tiheys? Miten kääntäisit lauseen? Ote on Seitsemän veljestä -kirjasta.

Oijos (프로필 보기) 2013년 7월 14일 오후 7:47:13

vidas vandenis:Ĉu vi ne mistajpis ion?
Mi tajpis tute ĝuste.

Oijos (프로필 보기) 2013년 7월 14일 오후 7:51:03

Jos kyseessä on virhe, se olisi kummallista, koska kyseessä on korjattu painos. Virhe on aivan kirjan alussa.

Ondo (프로필 보기) 2013년 7월 16일 오전 7:42:12

Oijos:"La talio de ilia korpo estas densa kaj ŝultrolarĝa, mezkreska, krom ĉe Eero, kiu ankoraŭ estas tre malalta."

Mitä tarkoittaa vyötärön tiheys? Miten kääntäisit lauseen? Ote on Seitsemän veljestä -kirjasta.
Eiköhän lause ole virheettömästi kopioitu. Alkutekstissä sanotaan

”Ruumiin vartalo heillä on tukeva ja harteva, pituus kohtalainen, paitsi Eeron, joka vielä on kovin lyhyt.”

Talio voidaan kääntää myös (keski)vartalo ja densa varmaan viittaa tiivisrakenteiseen, vankkaan.

다시 위로