إلى المحتويات

Memoraj trukoj-Trucos memorísticos

من fajrkapo, 1 أغسطس، 2013

المشاركات: 35

لغة: Español

fajrkapo (عرض الملف الشخصي) 12 نوفمبر، 2013 12:33:28 ص

Estornudo es terno (externo) - difícimente estornudo interno...

fajrkapo (عرض الملف الشخصي) 14 نوفمبر، 2013 10:12:14 ص

Petola: juguetón, retozón

Imagen: niño dichoso jugando y jugando con la petola: bota y bota la...petola...

(Bildo: gxena infano ludadas kun la pilko, petolas kaj petolas kun la...petolas...)
(Lo que se dice aprender por petolas...)

susam (عرض الملف الشخصي) 20 نوفمبر، 2013 10:23:46 م

fianĉo: novio; prometido
fiasco.
(Del it. fiasco).
1. m. Fracaso, decepción. Sus amores terminaron en completo fiasco.

susam (عرض الملف الشخصي) 20 نوفمبر، 2013 10:56:42 م

melki: explotar; sacar provecho de; ordeñar
no se porque me recuerda a la presidenta alemana Merkel

domingocordon (عرض الملف الشخصي) 20 نوفمبر، 2013 11:19:59 م

susam:melki: explotar; sacar provecho de; ordeñar
no se porque me recuerda a la presidenta alemana Merkel
¿Por lo de sacar provecho o por lo de ordeñar? je,je,je

gmolleda (عرض الملف الشخصي) 22 نوفمبر، 2013 7:03:25 ص

susam:melki: explotar; sacar provecho de; ordeñar
no se porque me recuerda a la presidenta alemana Merkel
Ese melki: ordeñar, pues sacar leche (milk en inglés).

fajrkapo (عرض الملف الشخصي) 22 نوفمبر، 2013 9:41:36 ص

Y a la leche...le echamos el neskuí...me explico:

Skui (de nuevo del alemán schütteln, se me resiste ésta lengua...): sacudir violentamente, agitar.

"Ne-skui el neskuí": (no sacudir/agitar el "neskuí" ): imagínate cómo se pone la casa...

(Por cierto, en referencia a lo de melki: milk en inglés... hay por ahí una marca de leche llamada milbona, que siempre me recuerda al Esperanto, aunque leche fue lakto y no milko, pero melki si es ordeñar).

fajrkapo (عرض الملف الشخصي) 22 نوفمبر، 2013 10:42:22 م

Tasko: tarea
Con mucha tarea me... a-tasko

Fako: disciplina, especialidad, rama, pero también casilla, hueco de un casillero, estante, compartimento.
Imaginamos a un fak-ir doblándose y plegándose para meterse en un casillero o compartimento...

susam (عرض الملف الشخصي) 23 نوفمبر، 2013 1:35:48 ص

kravato: corbata
garabato: escritura ilegible, como la de los médicos, pues imagino a un médico con corbata.

fajrkapo (عرض الملف الشخصي) 1 ديسمبر، 2013 12:24:17 م

Posho, posxo, pos^o: bolsillo.
Cuando estoy sin un euro... mi bolsillo está posho shoko.gif, jjjjjjj

عودة للاعلى