본문으로

Memoraj trukoj-Trucos memorísticos

글쓴이: fajrkapo, 2013년 8월 1일

글: 35

언어: Español

fajrkapo (프로필 보기) 2013년 11월 12일 오전 12:33:28

Estornudo es terno (externo) - difícimente estornudo interno...

fajrkapo (프로필 보기) 2013년 11월 14일 오전 10:12:14

Petola: juguetón, retozón

Imagen: niño dichoso jugando y jugando con la petola: bota y bota la...petola...

(Bildo: gxena infano ludadas kun la pilko, petolas kaj petolas kun la...petolas...)
(Lo que se dice aprender por petolas...)

susam (프로필 보기) 2013년 11월 20일 오후 10:23:46

fianĉo: novio; prometido
fiasco.
(Del it. fiasco).
1. m. Fracaso, decepción. Sus amores terminaron en completo fiasco.

susam (프로필 보기) 2013년 11월 20일 오후 10:56:42

melki: explotar; sacar provecho de; ordeñar
no se porque me recuerda a la presidenta alemana Merkel

domingocordon (프로필 보기) 2013년 11월 20일 오후 11:19:59

susam:melki: explotar; sacar provecho de; ordeñar
no se porque me recuerda a la presidenta alemana Merkel
¿Por lo de sacar provecho o por lo de ordeñar? je,je,je

gmolleda (프로필 보기) 2013년 11월 22일 오전 7:03:25

susam:melki: explotar; sacar provecho de; ordeñar
no se porque me recuerda a la presidenta alemana Merkel
Ese melki: ordeñar, pues sacar leche (milk en inglés).

fajrkapo (프로필 보기) 2013년 11월 22일 오전 9:41:36

Y a la leche...le echamos el neskuí...me explico:

Skui (de nuevo del alemán schütteln, se me resiste ésta lengua...): sacudir violentamente, agitar.

"Ne-skui el neskuí": (no sacudir/agitar el "neskuí" ): imagínate cómo se pone la casa...

(Por cierto, en referencia a lo de melki: milk en inglés... hay por ahí una marca de leche llamada milbona, que siempre me recuerda al Esperanto, aunque leche fue lakto y no milko, pero melki si es ordeñar).

fajrkapo (프로필 보기) 2013년 11월 22일 오후 10:42:22

Tasko: tarea
Con mucha tarea me... a-tasko

Fako: disciplina, especialidad, rama, pero también casilla, hueco de un casillero, estante, compartimento.
Imaginamos a un fak-ir doblándose y plegándose para meterse en un casillero o compartimento...

susam (프로필 보기) 2013년 11월 23일 오전 1:35:48

kravato: corbata
garabato: escritura ilegible, como la de los médicos, pues imagino a un médico con corbata.

fajrkapo (프로필 보기) 2013년 12월 1일 오후 12:24:17

Posho, posxo, pos^o: bolsillo.
Cuando estoy sin un euro... mi bolsillo está posho shoko.gif, jjjjjjj

다시 위로