Đi đến phần nội dung

¿Cómo se dice encina en esperanto?

viết bởi asdfghjk, Ngày 08 tháng 8 năm 2013

Tin nhắn: 5

Nội dung: Español

asdfghjk (Xem thông tin cá nhân) 22:34:56 Ngày 08 tháng 8 năm 2013

¿Encino?

novatago (Xem thông tin cá nhân) 11:32:48 Ngày 09 tháng 8 năm 2013

asdfghjk:¿Encino?
No. Ilekskverko aŭ verda kverko.

Ĝis, Novatago.
Cuando uno aprende un idioma, se adapta a como lo hablan los que ya lo hablan; no les obliga a cambiarlo por una cuestión de opinión. Hay que recordar y entender que el esperanto solo tiene sentido de existir [url=http://es.wikibooks.org/wiki/Esperanto/Información/Fundamento][i]si todos aprendemos y hablamos[/i][/url] el mismo esperanto.

asdfghjk (Xem thông tin cá nhân) 11:36:16 Ngày 09 tháng 8 năm 2013

novatago:
asdfghjk:¿Encino?
No. Ilekskverko aŭ verda kverko.

Ĝis, Novatago.
Cuando uno aprende un idioma, se adapta a como lo hablan los que ya lo hablan; no les obliga a cambiarlo por una cuestión de opinión. Hay que recordar y entender que el esperanto solo tiene sentido de existir [url=http://es.wikibooks.org/wiki/Esperanto/Información/Fundamento][i]si todos aprendemos y hablamos[/i][/url] el mismo esperanto.
Justamente ayer por la noche un polaco me dijo que se decía anzino. ¿También se puede decir así?

BartexXx310 (Xem thông tin cá nhân) 11:47:47 Ngày 09 tháng 8 năm 2013

Ankoraŭ mi ne konas tiel bone la hispana, do mi skribas je la esperanto ,sed estas kvar nomoj,
Jen ĝi
- Anzino
- ilekskverko,
- verda kverko
- ĉiamverda kverko

Mi uzadas 'Anzino' ĉar tia nomo estas sur la vikipedio
http://eo.wikipedia.org/wiki/Anzino

novatago (Xem thông tin cá nhân) 11:52:28 Ngày 09 tháng 8 năm 2013

asdfghjk:Justamente ayer por la noche un polaco me dijo que se decía anzino. ¿También se puede decir así?
En este caso, yo no lo he puesto porque es solo una propuesta y hay otras formas de decirlo que están en PIV. Efectivamente está en la vikipedio pero porque ahí cualquiera puede meter mano. En PIV no está.

Ĝis, Novatago.

Quay lại