Ĉu la angla estas unu lingvo?
by cromagnon, August 28, 2013
Messages: 36
Language: Esperanto
Kristal (User's profile) August 31, 2013, 9:02:51 PM
cromagnon:La prononcmaniero kelkfoje ŝanĝas kun distancon, malproksimecon. Kiam mi legis libron de S-ro. Mark Twain, mi vidis korekte vortojn kun malkorekte leterojn (literumi?) por soni prononcmaniero de malriĉa kaj malbona historia loko en suda Usono.Kristal:Kolokialismoj estas uzeblaj en literaturo kelkfoje, sed ne en norma skriba lingvo.pdenisowski:Mi komprenas... Ŝajnas al mi ke la demando estas inter signifojn pri lingvon, dialekton, ĵargonon, kaj... "colloquial expressions."cromagnon:...ekzemple en la australian, la kanadian aŭ la britan norman anglan?Jes - mi ...faris tion.
Ekzistas nur unu norma hispana por la tuta mondo, eble tio faras la hispanan unu el la plej unuecaj lingvoj en la mondo, kun apenaŭ dialektoj. Tamen, ekzistas deko da normaj anglaj, tio faris la anglan ege malstabila kaj dialektema lingvo.
Kial vi demandas "ĉu la angla estas unu lingvo?" kaj kiam ni respondas "jes." vi ne kredas nin? Ĉu Esperanto estas unu lingvo? Certe jes, sed simile kiam homoj de diversaj lokoj parolas, la sonoj de leteroj kelkfoje sonas malkorekte, aŭ malsamaj. Mi konas du oficajn anglajn vortarojn: OED kaj AED. Mi kredas ke la lingvo estas sama por ambaŭ Oxford English Dictionary (OED) kaj American English Dictionary (AED).
Paulinho (User's profile) August 31, 2013, 9:06:33 PM
Kristal (User's profile) August 31, 2013, 9:35:15 PM
Paulinho:Pro ni fremduloj la diverseco de la angla estas bona afero. Kiam la parolanta denaskulo diras: "Ho, vi misprononcis tiun vorton" Mi respondas: "Ne, ne, sed tia estas la prononcmaniero de .... kaj diras la nomon de tre malproksiman landon....Komprenebla, jes. Iam iu diris mian nomon kun meksikian prononcmanieron kaj mi komprenis ĉar mi estas de suda Kalifornio; kvankam, mi amikoj diris, "Kio li diris al vi?!" "Cristal" sonas simile kial "Crystal" al mi, sed malsimile laŭ mian amikinon de Miĉigano.
pdenisowski (User's profile) September 1, 2013, 12:22:32 AM
(Estas ankaŭ urboj kun la nomo "Greenville" kaj en Suda kaj en Norda Karolina, sed tiukaze la prononco ne malsamas ...)
Amike,
Paul
pdenisowski (User's profile) September 1, 2013, 12:30:02 AM
Kristal:kiel oni diri en Esperanto la anglan vorton "colloquialism?"En la PIV troveblas "familiara esprimo" La CEED havas "familiaraĵo", sed tiu vorto povas esti neklara. Ekz. laŭ la PIV
familiaraĵoj - tro senĝenaj manieroj (ekz. karesoj) [!]
Amike,
Paul
Shuchdan40 (User's profile) September 6, 2013, 3:40:29 AM
aŭ ĉina angla?