글: 7
언어: Esperanto
Uppsala (프로필 보기) 2013년 9월 7일 오전 7:27:01
Pardonu, kiel oni tradukas la anglan vorton "wi-fi"? Dankon!
Tjeri (프로필 보기) 2013년 9월 7일 오전 8:07:19
Francestral (프로필 보기) 2013년 9월 7일 오전 9:50:49
Wifi ne estas reto, sed aro de protokoloj. Protokolo estas aro de reguloj pri sendo de datumoj en komputila reto.
akueck (프로필 보기) 2013년 9월 7일 오전 9:51:45
Tjeri:kaj foje oni povas trovi la neologismon vifioVifio estas internacia vorto, do uzebla lau Regulo 15 de la Fundamenta Gramatiko.
Cetere ne temas pri "neologismo" lau Zamenhofa kompreno:
1) "... tio, kion mi nomas 'neologismoj' (t. e. de novaj formoj, kiuj devos konkuradi kun formoj ekzistantaj jam en la 'Fundamento') ...", el:
Ludovikito (1980): iam kompletigota verkaro de l. l. zamenhof kajero 7 "klopodis organizi, sed vane!". Kioto, eldonejo ludovikito, presejo dai nippon. (Ludovikito = Ito Kanzi), pagho 404.
2) En piednoto de komentita redono*) de la Bulonja Deklaracio (kun
resendo al "Leteroj de L. L. Zamenhof" [prezentado kaj komentado de
Prof. G. Waringhien], Volumo I, SAT 1948) estas skribita:
"Sub 'neologismoj' Zamenhof tute aparte komprenis iun ajn lingvoelementon, ech gramatikilon au alfabetan literon, kiun oni prenus paralele al la fundamenta ..."
*) Tiu chi redono trovighas en mia ekzemplero de la "Fundamento de
Esperanto", 10-a eldono, Pisa, Edistudio, 1991, paghoj 31 ghis 39.
Amike
Andreas
Urho (프로필 보기) 2013년 9월 7일 오전 10:07:28
Tjeri:Sendrata reto kaj foje oni povas trovi la neologismon vifioĈu povus esti jene?
- sendrata loka reto (aŭ sendrata loka regiona reto) = (angle) wireless local area network (WLAN) ≈ Wi-Fi
Tjeri (프로필 보기) 2013년 9월 7일 오전 10:08:32
Wifi ne estas reto, sed aro de protokoloj.Prave Francestral, sed la homoj, kiuj uzas la vorton malofte scias tion, same, kiel pri bos kaj canis
Belmiro (프로필 보기) 2013년 9월 7일 오후 3:41:15
Uppsala:Saluton al ĉiuj!Pri WI-FI kaj aliaj komputilaj vortoj vidu:
Pardonu, kiel oni tradukas la anglan vorton "wi-fi"? Dankon!
Ligilo al Komputeko
Belmiro