До змісту

¿Cómo se llama la letra Ñ en Esperanto?

від BoriQa, 14 вересня 2013 р.

Повідомлення: 10

Мова: Español

BoriQa (Переглянути профіль) 14 вересня 2013 р. 21:27:54

Aunque la q, x, w, y no existen en el alfabeto en Esperanto, si tienen sus propios nombres en Esperanto:

q = kuo
x = ikso
w = duobla vo, Ĝermana vo, vavo
y = ipsilono

¿Cúal sería el nombre de la letra Ñ en Esperanto?

fajrkapo (Переглянути профіль) 14 вересня 2013 р. 21:59:16

Pues podría ser Njo (más o menos imitando una ñ como en sinjoro o kanjono)

BoriQa (Переглянути профіль) 14 вересня 2013 р. 23:32:28

Gracias. Eso mismo pensé.

Tjeri (Переглянути профіль) 15 вересня 2013 р. 07:20:34

tilda no

BoriQa (Переглянути профіль) 15 вересня 2013 р. 15:48:31

Tjeri:tilda no
Me gustó esa también! Merci beaucoup!

BoriQa (Переглянути профіль) 15 вересня 2013 р. 15:52:41

y siguiendo es nota, "Hispana tilda no" sería aún mas específica.

Nile (Переглянути профіль) 17 вересня 2013 р. 13:40:39

O "Hispana no", similar a "y Griega".

BoriQa (Переглянути профіль) 22 вересня 2013 р. 22:02:02

Nile:O "Hispana no", similar a "y Griega".
hmmm... hace sentido también. Gracias.

Nile (Переглянути профіль) 23 вересня 2013 р. 00:07:01

De nada.
Tjeri:tilda no
Prefiera "no tilda". La letra debería ser primera.

novatago (Переглянути профіль) 23 вересня 2013 р. 08:43:03

Nile:De nada.
Tjeri:tilda no
Prefiera "no tilda". La letra debería ser primera.
Valen ambas, pero es preferible poner el adjetivo antes según la reglas del idioma.

Ĝis, Novatago.
Cuando uno aprende un idioma, se adapta a como lo hablan los que ya lo hablan; no les obliga a cambiarlo por una cuestión de opinión. Hay que recordar y entender que el esperanto solo tiene sentido de existir [url=http://es.wikibooks.org/wiki/Esperanto/Información/Fundamento][i]si todos aprendemos y hablamos[/i][/url] el mismo esperanto.

Назад до початку