Messages : 8
Langue: Esperanto
Bruso (Voir le profil) 9 octobre 2013 23:09:19
Esperanto, Volapuko, Loĵbano, Interlingvo, Boabomo, Solresolo, ktp.
Sed, la nomoj de naturlingvoj en Esperanto estas a-vortoj:
La angla, la germana, la ĉina, la jida, ktp. Ŝajne oni komprenas "la angla lingvo", "la jida lingvo".
Kial? Ĉu oni eraras diri "la Volapuka" (la Volapuka lingvo)?
efilzeo (Voir le profil) 10 octobre 2013 00:03:08
Nile (Voir le profil) 10 octobre 2013 01:46:11
"Anglo" signifas ulo de Anglujo.
Sed "Volapuko" ne estis lando. Volapuko kreiĝis por esti lingvo, do "Volapuko" signifas lingvo.
Francestral (Voir le profil) 10 octobre 2013 07:56:17
Bruso:Ĉu oni eraras diri "la Volapuka" (la Volapuka lingvo)?Tio ne estas eraro.
PMEG 35.4. Landoj, popoloj kaj lingvoj --- Lingvonomoj:
O-vortajn lingvonomojn oni principe ankaŭ povas uzi en A-vorta formo. Tiam oni ja uzu la: la Esperanta (lingvo), la Sanskrita (lingvo), la Urdua (lingvo), la Ida (lingvo). Sed normale oni uzu la simplan O-formon sen la.
HaleBopp (Voir le profil) 10 octobre 2013 14:31:27
Bruso:Ŝajne, la nomoj de planlingvoj en Esperanto estas o-vortoj:Ne ĉiam. Latino ne estas planlingvo.
Esperanto, Volapuko, Loĵbano, Interlingvo, Boabomo, Solresolo, ktp.
Sed, la nomoj de naturlingvoj en Esperanto estas a-vortoj:
La angla, la germana, la ĉina, la jida, ktp. Ŝajne oni komprenas "la angla lingvo", "la jida lingvo".
Olsho (Voir le profil) 10 octobre 2013 15:03:10
HaleBopp:Ne ĉiam. Latino ne estas planlingvo.Certe, Latino ne estas planlingvo, sed ĉu vi ne diras „la latina“?
HaleBopp (Voir le profil) 10 octobre 2013 16:13:31
Olsho:Certe, Latino ne estas planlingvo, sed ĉu vi ne diras „la latina“?Tute ne. Mi diras "Latino", ekzakte kiel "Esperanto", kun majusklo kaj sen artikolo.
Ekz. "Mi bedaŭras, ke Latino estas nur mortinta lingvo."
Nile (Voir le profil) 10 octobre 2013 17:05:52
"Esperantio" aŭ "Esperantalando" neniam ekzistis, do ne ekzistas Esperanta Lingvo. Esperanto kreiĝus por lingvo, do ĝi estas substantivo.