Skip to the content

Pri la vortaro

by pace, October 16, 2013

Messages: 5

Language: Esperanto

pace (User's profile) October 16, 2013, 12:43:48 PM

En la vortaro, ĉu eblus aldoni la artikolojn de la substantivoj?
Mi volas paroli pri la traduko en la franca kaj en la germana.
Kiam oni skribas vorton en esperanto, la traduko ne indikas ĉu estas "le" aŭ "la" en la franca. Kaj same en la germana, oni ne scias ĉu estas "der" aŭ "die" aŭ "das".
Nur tiujn du lingvojn mi scipovas. Sed eble tio ankaŭ povus helpi en aliaj lingvoj.

raffadalbo (User's profile) October 16, 2013, 2:22:00 PM

pace:En la vortaro, ĉu eblus aldoni la artikolojn de la substantivoj?
Mi volas paroli pri la traduko en la franca kaj en la germana.
Kiam oni skribas vorton en esperanto, la traduko ne indikas ĉu estas "le" aŭ "la" en la franca. Kaj same en la germana, oni ne scias ĉu estas "der" aŭ "die" aŭ "das".
Nur tiujn du lingvojn mi scipovas. Sed eble tio ankaŭ povus helpi en aliaj lingvoj.
Ĉu vi volas uzi la vortaron de lernu por lerni aliajn lingvojn? aŭ estas alia kialo por via demando?

Amike ridulo.gif

Tjeri (User's profile) October 16, 2013, 2:46:03 PM

Kelkaj francaj vortoj havas malsimilajn signifojn laŭ sia genro, ekzemple: Un cache kaŝilo, une cache kaŝejo, aŭ un livre libro, une livre pundo aŭ funto, ktp. En la franca ili estas pli multaj ol en la itala la boa, il boa, la fronte, il fronte...

erinja (User's profile) October 16, 2013, 2:59:32 PM

Eblas aldoni tiujn vortojn simple kiel alternativajn difinojn.

Ekzemple, kapvorto livre:
livre: libro [un livre], pundo [une livre]

Tion ni faras en la angla. Ekzemple, vidu kapvorton "pound" en la angla:

pound: pisti, bati; funto (lb.); pundo (£)

Clarence666 (User's profile) November 25, 2013, 7:42:54 PM

pace:En la vortaro, ĉu eblus aldoni la artikolojn de la substantivoj?
Ideo alternativa: Aldoni klarigon:

EO: turo -> FR: tour (batiment, Tour Eiffel)
EO: ĉirkaŭrkurado (?) -> FR: tour (circuit, Tour de France)

PS: unu vorto havanta plurajn tute diferencajn signifojn -> malbona trajto de lingvo malgajo.gif

PPS: vortoj havantaj sekson -> malbona trajto de lingvo malgajo.gif

>> "Vortaroj: (mi kreas novan apartan fadenon)" <<

Back to the top