目次へ

"Bonvolu klaki sur la butono(n)"

m_v,2014年5月14日の

メッセージ: 29

言語: Esperanto

HaleBopp (プロフィールを表示) 2014年5月17日 7:21:59

Terurĉjo:vi gajnis
mi komencas lerni ek-de ana pana
Ne estu ironia. Mi certas ke Pomego ne estas tiel sterkaĵo kiel vi pensas.

m_v (プロフィールを表示) 2014年5月26日 16:04:08

La argumentoj de Terurĉjo pli konvinkis min.

"Bonvolu klaki sur la butono." estus iom stranga, ĉar tio signifus, ke iu estas sur butono kaj klakas sur aliajn objektojn en sia ĉirkaŭo, sed ne sur la butonon mem.

Alia argumento por la N-finaĵo estus, ke sinonimo por "klaki sur ion" estas "alklaki ion". La prefikso "al-" ĉiam montras direkton, kio signifas, ke "klaki sur ion" ankaŭ devas havi direktan signifon kaj do N-finaĵon.

Urho (プロフィールを表示) 2014年5月26日 18:46:20

m_v:"Bonvolu klaki sur la butono." estus iom stranga, ĉar tio signifus, ke iu estas sur butono kaj klakas sur aliajn objektojn en sia ĉirkaŭo, sed ne sur la butonon mem.
Miakomprene, sur la butono estas kursoro.

m_v (プロフィールを表示) 2014年5月26日 19:06:32

Urho:
m_v:"Bonvolu klaki sur la butono." estus iom stranga, ĉar tio signifus, ke iu estas sur butono kaj klakas sur aliajn objektojn en sia ĉirkaŭo, sed ne sur la butonon mem.
Miakomprene, sur la butono estas kursoro.
Jes, certe, sed ĉu vi komprenis, kion mi volis montri?
La nuanco estas tia:

"Mi klakas sur la retpaĝo sur la butonon."

Do, dum mia kursoro troviĝas sur la retpaĝo, mi klakas per ĝi sur la butonon, kiu ankaŭ troviĝas sur la retpaĝo.

HaleBopp (プロフィールを表示) 2014年5月26日 21:56:40

Oni ankaŭ povas imagi ke, por alklaki butonon, vi devas antaŭe iri sur butonon (per la muso kompreneble), kaj poste, kiam vi ja estas sur la butono, vi klakas sur la butono. Laŭ tiu vidpunkto, la klako ne estas mova ago, do ne bezonas akuzativon.

Ĉiumaniere tiaj demandoj estas senfinaj kaj iom stultaj miaopinie. Ekzakte kiel "skribi sur parero" kiu povus efektive signifi ke iu sidas sur papero kaj skribas aliloke. Sed praktike la ekzemploj kun "skribi sur parero" estas multaj kaj tute ne konfuziĝemaj.

Do faru kiel vi volas ! Plej grava afero estas ke vi sentu vin komforta, kaj ke oni bone komprenu vin.

m_v (プロフィールを表示) 2014年5月27日 6:01:36

@HaleBopp, @Terurĉjo:

Dankon denove por respondi. Mi estis konfuzita, ĉar en la germana kaj en la greka (miaj denaskaj lingvoj) "klaki" estas transitiva. La ekspliko de Terurĉjo ŝajnas nun logika al mi.

Mi simple uzados "alklaki ion" anstataŭ "klaki sur io", por ke ne konfuziĝi. ridego.gif

m_v (プロフィールを表示) 2014年5月27日 13:23:49

Mi nur havas problemon kun la argumentado, ke akuzativo kun prepozicio ne eblas, ĉar "klaki" estas netransitiva verbo.

Ekz. "iri" estas ankaŭ netransitiva, sed ĉe "iri" la akuzativo kun prepozicio eblas.

Mi iras sur la tegmenton.

Urho (プロフィールを表示) 2014年5月27日 14:44:08

En Esperanto oni uzas N-finaĵon (akuzativon) por:
  • Rekta objekto; Li skribas leteroN.
  • Movo al direkto; Ŝi metis krajonon sur la tabloN. Li iras en la ĉambroN.
  • Tempo; Mi venos dimanĉoN.
  • Mezuro; La rivero estas 50 kilometrojN longa.
Do, kun kelkaj prepozicioj oni povas uzi N-finaĵon (movo al direkto).

m_v (プロフィールを表示) 2014年5月27日 15:06:29

Hm, do kial ne:

Mova al direkto; Kien vi klakas? - Mi klakas sur la butonon.

?

Rejsi (プロフィールを表示) 2014年5月27日 15:33:45

m_v:Hm, do kial ne:

Mova al direkto; Kien vi klakas? - Mi klakas sur la butonon.

?
Ĉar la verbo "klaki" ne montras la movadon. Por klaki per la muso, oni ne devas movi ĝin. La du estas malsamaj agoj.

先頭にもどる