Translation help - How to say "dirty" in a moral sense?
貼文者: Christa627, 2014年6月18日
訊息: 43
語言: English
erinja (顯示個人資料) 2014年7月29日上午11:01:44
Anyone who wishes to continue discussing this topic should start a new thread, preferably in the Esperanto forums. It's gone off-topic long enough here. I will delete any further messages that are posted to this thread that aren't on the topic of helping Christa with her translation.
Alkanadi (顯示個人資料) 2014年8月1日下午2:13:32
Christa627:I am a newbie and I don't know too much. Also, I know I am answering this very late but what about using the prefix FI?
So I am mostly looking for the best translation of the word "dirty" for this context.
Gazeto: magazine
Figazeto: dirty magazine
Vorto: word
Fivorto: an obscenity, cussword
Rakonto: story
Firakonto: dirty story
Here is the link from wikipedia Link
Christa627 (顯示個人資料) 2014年8月5日下午9:03:32
Thank you; we've actually already gone over that, and I'm now wrapping this project up. Thank you everyone!