Fechado
No máximo 500 mensagens.
笑話物語 Ŝercoj tradukitaj en la ĉinan
de manlajo, 15 de dezembro de 2007
Mensagens: 1437
Idioma: 简体中文
manlajo (Mostrar o perfil) 26 de novembro de 2011 04:07:32
Maldika vermo estis trovita de bela pasero kaj petis: “Ne manĝu min. Mi donos al vi la adreson de miaj kamaradoj, kiuj estas multe pli dikaj ol mi.”
La pasero respondis: “Tion mi ne bezonas. Mi nun estas sveltiganta min mem.” Tion dirinte ĝi englutis la vermon.
減肥
細瘦的蟲被美麗的麻雀找到, 懇求說: “不要吃我. 我把死黨們的地址給你, 牠們比我肥多了.”
麻雀答: “我不需要. 我現在正在減肥.” 說著, 牠吞下了那條蟲.
manlajo (Mostrar o perfil) 27 de novembro de 2011 07:44:44
Librobutikon vizitotan de fama verkisto plenigis libroj de tiu verkisto.
Vidinte, ke la librobutiko estas plena de liaj libroj, la verkisto montris grandan ĝojon kaj demandis: “Ĉu vi ne havas alies verkojn?”
La mastro respondis senpripense: “La libroj de aliaj verkistoj elvendiĝis, kaj restas nur la viaj.”
冏作家
有名作家將來訪的書店中擺滿了他的書.
看到書店中滿是他的書, 作家顯得很高興, 問道: “你們沒有其他作家的書嗎?”
主人不假思索即回答: “其他作家的書賣光了, 只剩下您的?”
manlajo (Mostrar o perfil) 28 de novembro de 2011 05:49:24
- Sinjoro, kial la biciklo, kiun mi aĉetis, ne havas lampon? En la reklamo ĝi ja surhavas lampon.
- Kio mirinda: en la reklamo belulino sidas sur biciklo!
自行車店
- 先生, 我上次買的自行車怎麼沒燈? 廣告明明說它有燈.
- 注意: 廣告中乘車的是美女!
manlajo (Mostrar o perfil) 29 de novembro de 2011 10:04:13
En la unua tago de sia ofico policisto A renkontis sian amikon B :
- Mi gratulas vin, ke vi fariĝis policisto.
- Jam en la infaneco mi decidis sekvi la spurojn de la patro, kaj finfine mi plenumis mian deziron.
- Ĉu ankaŭ via patro estis policisto?
- Ne, li estis ŝtelisto.
跟隨老爸的足跡
警察甲第一天上班, 遇見老友乙 :
- 恭喜, 你當警察了.
- 還是小孩時, 我就決定要跟隨老爸的足跡, 終於我實現了願望.
- 你老爸也是警察?
- 不, 他是小偷.
manlajo (Mostrar o perfil) 30 de novembro de 2011 04:22:06
Kuracisto: Ĉu efikas mia recepto sur vin?
Paciento:Tre bone. Mia onklo prenis ĝin por la sia kaj mortis post nelonge. Nun mi heredis lian grandan proprietaĵon.
有效的藥方
醫師: 我開的藥方有效嗎?
患者: 我伯父吃了它, 結果不久他死了. 現在我繼承了他的大筆遺產.
manlajo (Mostrar o perfil) 1 de dezembro de 2011 04:18:54
Filoanjo, en aŭtobuso paĉjo diris ke mi cedu sidlokon al sinjorino.
Panjo: Via patro estas prava.
Filo:Sed tiam mi sidis en la sino de la patro.
困惑的孩子
子: 在巴士上, 爸叫我讓座給女士.
母: 你爸說得對.
子: 但, 原本爸抱著我的.
manlajo (Mostrar o perfil) 2 de dezembro de 2011 03:51:54
Afanti estis serĉanta sian perditan azenon, kaj lia amiko ŝercis al li:
- Afanti, mi aŭdis, ke via azeno nun estas alta oficisto.
- Dankon al Alaho! Mia azeno estas justama kaj certe revenos al mi, ĉar ĝi estos certe degradita en la venontaj tagoj.
正義的驢子
阿凡提在找他走失的驢子, 他朋友跟他開玩笑說 :
- 阿凡提, 我聽說, 你的驢子現在是高官.
- 感謝老天 ! 我的驢子有義氣, 一定會回到我身邊來, 因為來日它必然會遭到降級.
manlajo (Mostrar o perfil) 3 de dezembro de 2011 13:38:23
Avidema homo demandis Afanti: “Afanti, vi estas tre saĝa kaj bonvolu respondi al mi, kiam oni perdos la prudenton.”
Kaj Afanti respondis: “Kiam lia avido rajdas sur lia prudento.”
貪念與先見
貪心的人問阿凡提: “阿凡提, 你很聰明, 請回答我, 人是怎麼失去先見的. ”
阿凡提答: “當貪念騎上先見時.”
manlajo (Mostrar o perfil) 4 de dezembro de 2011 13:20:19
A: Mi promociiĝis de malsupre ĝis la kulmino.
B: Enviinde! Pri kio vi vin okupas?
A: Antaŭe mi ciris ledŝuojn, kaj nun mi tondas kapharojn?
升陞
甲: 我從底層升到頂層.
乙: 令人羨慕! 你從事什麼行業?
甲: 以前我擦鞋, 現在我理髮.
manlajo (Mostrar o perfil) 5 de dezembro de 2011 05:24:51
A: Nun mi multe plivaloriĝis.
B: Ĉu vi estis promociita?
A: Ne! Ĉu vi ne vidas, ke mi ekhavas tri orajn dentojn?
升值
甲 : 我的身價提升了.
乙 : 你升官了 ?
甲 : 不是 ! 你沒看到, 我裝了三顆金牙嗎?