Difference between "kio" and "kion"
글쓴이: randalljking, 2014년 7월 26일
글: 4
언어: English
randalljking (프로필 보기) 2014년 7월 26일 오전 3:50:18
nornen (프로필 보기) 2014년 7월 26일 오전 4:13:24
randalljking:I am rather new to learning Esperanto, and I am having trouble understanding the difference between kio and kion. If anyone could help me, I would greatly appreciate it.The -n in kio'n, as well as in nouns (lingvon, esperon, Esperanton), expresses the accusative.
The accusative is used to mark the direct object.
Also English has direct objects.
Maybe this can help: http://www.grammar-monster.com/glossary/direct_obj...
Welcome to Guatemala, btw.
sudanglo (프로필 보기) 2014년 7월 26일 오전 11:52:47
Kion faras tiu homo? - what is that man doing/making? (the man is doing something)
So answer the question and see whether the thing in question comes before the verb in English or after.
sergejm (프로필 보기) 2014년 7월 26일 오후 1:37:04
Imagine, that the answer is alive or multiple. If it is him, her, them, me or us use 'kion?'. If the answer is he, she, they, I or we, use 'kio?'. Unfortunately, answer 'it' will be same in both cases.
But note, if preposition is used, don't use -n, e.g. 'al kio?' 'al ili' 'to them'. If direction or place is asked, the common use is 'kie(n)?' 'where?', not 'en kio(n)?' 'in(to) what?'.
Choose 'kien?' if answer is 'into it' and 'kie?' if answer is 'in it'