finfine kaj fine
ya Leandrolernu, 5 Agosti 2014
Ujumbe: 8
Lugha: Esperanto
Leandrolernu (Wasifu wa mtumiaji) 5 Agosti 2014 2:26:54 asubuhi
Rejsi (Wasifu wa mtumiaji) 6 Agosti 2014 3:48:53 asubuhi
Leandrolernu:kiu estas la diferenco inter (tra?) finfine kaj fine ?Nu, la du havas la saman signifon, sed "finfine" havas pli fortan senton. Ĉu vi komprenas?
sergejm (Wasifu wa mtumiaji) 6 Agosti 2014 5:01:51 asubuhi
"fine" estas simple "наконец" aŭ "в конце" "en la fino".
Urho (Wasifu wa mtumiaji) 6 Agosti 2014 6:46:15 asubuhi
sudanglo (Wasifu wa mtumiaji) 6 Agosti 2014 10:57:25 asubuhi
Oni ankaŭ diras por emfazo 'plenplena'.
Tamen estas malmultaj radikoj, kiujn oni duobligas tiel. Mi neniam aŭdis ekzemple 'longlonga'. Oni dirus prefere tre longa aŭ longega.
Mi supozas ke la apliko de la duobligo estas nur en kazoj kie la senco de la unuopa radiko estas iom absoluta per si mem kaj ne tiom afero de grado.
Ankaŭ, kredeble, oni uzas tiun emfazan formon nur kiam la radiko est unusilaba. Tiel oni ne diras komplet-kompleta, nek komenc-komenca.
Ĉu koloroj povas akcepti la duobligon - ekz verdverda?
sergejm (Wasifu wa mtumiaji) 6 Agosti 2014 11:56:50 asubuhi
en la komenco de Esperanto oni ofte prenis rusan vorton kaj poparte tradukis Esperante.
Kelkaj el tiaj vortoj ankoraŭ uziĝas, la aliaj estas anstataŭata.
Alkanadi (Wasifu wa mtumiaji) 6 Agosti 2014 5:00:12 alasiri
ĉevino:Kaj eĉ "finfinfine"...Kaj ecx finfinfinfinfinfinfinfinfine?
Bernadox (Wasifu wa mtumiaji) 7 Agosti 2014 7:35:08 asubuhi
Vd. tie: Fojfoje plenplena de amo, multmulte karkara ...
La ĉefaj funkcioj de la tiel nomata "reduobligado" estas:
"Preskaŭ universalaj estas la diversaj efikoj de reduobligo. La ĉefaj efikoj de reduobligado estas: plureco (mata mata, orang orang), intensigo, ŝerceco aŭ blageco, daŭrigo, fantazieteco, eteco, infanparolado (hipokorismo), kaj egeco."