finfine kaj fine
від Leandrolernu, 5 серпня 2014 р.
Повідомлення: 8
Мова: Esperanto
Leandrolernu (Переглянути профіль) 5 серпня 2014 р. 02:26:54
Rejsi (Переглянути профіль) 6 серпня 2014 р. 03:48:53
Leandrolernu:kiu estas la diferenco inter (tra?) finfine kaj fine ?Nu, la du havas la saman signifon, sed "finfine" havas pli fortan senton. Ĉu vi komprenas?
sergejm (Переглянути профіль) 6 серпня 2014 р. 05:01:51
"fine" estas simple "наконец" aŭ "в конце" "en la fino".
Urho (Переглянути профіль) 6 серпня 2014 р. 06:46:15
sudanglo (Переглянути профіль) 6 серпня 2014 р. 10:57:25
Oni ankaŭ diras por emfazo 'plenplena'.
Tamen estas malmultaj radikoj, kiujn oni duobligas tiel. Mi neniam aŭdis ekzemple 'longlonga'. Oni dirus prefere tre longa aŭ longega.
Mi supozas ke la apliko de la duobligo estas nur en kazoj kie la senco de la unuopa radiko estas iom absoluta per si mem kaj ne tiom afero de grado.
Ankaŭ, kredeble, oni uzas tiun emfazan formon nur kiam la radiko est unusilaba. Tiel oni ne diras komplet-kompleta, nek komenc-komenca.
Ĉu koloroj povas akcepti la duobligon - ekz verdverda?
sergejm (Переглянути профіль) 6 серпня 2014 р. 11:56:50
en la komenco de Esperanto oni ofte prenis rusan vorton kaj poparte tradukis Esperante.
Kelkaj el tiaj vortoj ankoraŭ uziĝas, la aliaj estas anstataŭata.
Alkanadi (Переглянути профіль) 6 серпня 2014 р. 17:00:12
ĉevino:Kaj eĉ "finfinfine"...Kaj ecx finfinfinfinfinfinfinfinfine?
Bernadox (Переглянути профіль) 7 серпня 2014 р. 07:35:08
Vd. tie: Fojfoje plenplena de amo, multmulte karkara ...
La ĉefaj funkcioj de la tiel nomata "reduobligado" estas:
"Preskaŭ universalaj estas la diversaj efikoj de reduobligo. La ĉefaj efikoj de reduobligado estas: plureco (mata mata, orang orang), intensigo, ŝerceco aŭ blageco, daŭrigo, fantazieteco, eteco, infanparolado (hipokorismo), kaj egeco."