К содержанию

Jen mi trovis

от Terurĉjo, 16 декабря 2007 г.

Сообщений: 15

Язык: Esperanto

Terurĉjo (Показать профиль) 29 января 2008 г., 19:44:49

Lewis Carroll, vojaĝante tra Rusio, notis en sia voj-kajero rimarkindan (laŭ lia opinio) rusan vorton "защищающихся" (thоsе whо рrоtесt thеmsеlvеs, aŭ defendiĝantajn). Per latinaj literoj.

Jen la vorto:
zаshtshееshtshауоуshtshееkhsуа.

Mi ne kapablas legi ĝin.

Terurĉjo (Показать профиль) 30 января 2008 г., 11:50:30

Lenchen (Показать профиль) 2 февраля 2008 г., 7:51:51

Saluton!
Mia instruisto konsilis al mi traduki rusan historieton el studenta vivo:

Du rusaj knaboj eniras en nederlandan drinkejon. Unu volas mendi ananasan sukon kaj demandas la duan:
- Aŭdu, ĉu vi scias, kiel nomiĝas ananaso angle?
- Pineapple.
La unua diras al kelnero:
- One pineapple juice, please!
La kelnero al sia kolego:
- Zeg, wat betekent pineapple in het Engels? (Aŭdu, kion signifas "pinepapple" en la angla?)
- "Ananas".

vincas (Показать профиль) 14 апреля 2008 г., 18:15:56

Terurĉjo:Mi serĉas novan bildeton por mia avataro, kaj jen, kion mi trovis.
Opinioj bonvenu!
Via Terurĉjo!
Ho ve, granda teruro. Mi tre malplaĉas tiu ĉi bildo shoko.gif shoko.gif shoko.gif

Terurĉjo (Показать профиль) 14 апреля 2008 г., 18:39:24

vincas:Ho ve, granda teruro. Mi tre malplaĉas tiu ĉi bildo shoko.gif shoko.gif shoko.gif
Ankaŭ al mi!murdisto.gif
Amike, mole kaj lanuge.

Наверх