前往目錄

Jen mi trovis

貼文者: Terurĉjo, 2007年12月16日

訊息: 15

語言: Esperanto

Terurĉjo (顯示個人資料) 2008年1月29日下午7:44:49

Lewis Carroll, vojaĝante tra Rusio, notis en sia voj-kajero rimarkindan (laŭ lia opinio) rusan vorton "защищающихся" (thоsе whо рrоtесt thеmsеlvеs, aŭ defendiĝantajn). Per latinaj literoj.

Jen la vorto:
zаshtshееshtshауоуshtshееkhsуа.

Mi ne kapablas legi ĝin.

Terurĉjo (顯示個人資料) 2008年1月30日上午11:50:30

Lenchen (顯示個人資料) 2008年2月2日上午7:51:51

Saluton!
Mia instruisto konsilis al mi traduki rusan historieton el studenta vivo:

Du rusaj knaboj eniras en nederlandan drinkejon. Unu volas mendi ananasan sukon kaj demandas la duan:
- Aŭdu, ĉu vi scias, kiel nomiĝas ananaso angle?
- Pineapple.
La unua diras al kelnero:
- One pineapple juice, please!
La kelnero al sia kolego:
- Zeg, wat betekent pineapple in het Engels? (Aŭdu, kion signifas "pinepapple" en la angla?)
- "Ananas".

vincas (顯示個人資料) 2008年4月14日下午6:15:56

Terurĉjo:Mi serĉas novan bildeton por mia avataro, kaj jen, kion mi trovis.
Opinioj bonvenu!
Via Terurĉjo!
Ho ve, granda teruro. Mi tre malplaĉas tiu ĉi bildo shoko.gif shoko.gif shoko.gif

Terurĉjo (顯示個人資料) 2008年4月14日下午6:39:24

vincas:Ho ve, granda teruro. Mi tre malplaĉas tiu ĉi bildo shoko.gif shoko.gif shoko.gif
Ankaŭ al mi!murdisto.gif
Amike, mole kaj lanuge.

回到上端