How to translate "flip"
de AxelMajere, 5 novembre 2014
Messages : 6
Langue: English
AxelMajere (Voir le profil) 5 novembre 2014 13:36:32
Mustelvulpo (Voir le profil) 5 novembre 2014 13:58:59
To me a diving flip is more related to a somersault in the air than to the flipping of a patty. I'd use "somersault" which Reta Vortaro gives as "transkapiĝo."
AxelMajere (Voir le profil) 5 novembre 2014 16:35:33
Nephihaha (Voir le profil) 6 novembre 2014 23:08:17
Alkanadi (Voir le profil) 9 novembre 2014 13:52:12
Esperanto: Ni vetĵetis moneron por decidi.
English: We flipped a coin to decide.
Christa627 (Voir le profil) 10 novembre 2014 19:42:52
Alkanadi:I just saw this on the Esperanto word of the day:"vetĵeti" = "vet-ĵeti"; to throw for betting.
Esperanto: Ni vetĵetis moneron por decidi.
English: We flipped a coin to decide.