Đi đến phần nội dung

How to translate "flip"

viết bởi AxelMajere, Ngày 05 tháng 11 năm 2014

Tin nhắn: 6

Nội dung: English

AxelMajere (Xem thông tin cá nhân) 13:36:32 Ngày 05 tháng 11 năm 2014

The closest I've come is "renversi" but I don't know if that's right. I'm talking about flip as a verb, as in to do a backflip or to flip a patty with a spatula.

Mustelvulpo (Xem thông tin cá nhân) 13:58:59 Ngày 05 tháng 11 năm 2014

I think renversi expresses the idea well, especially in the case of the patty. You could say ekrenversi to convey the idea of a quick, momentary movement.

To me a diving flip is more related to a somersault in the air than to the flipping of a patty. I'd use "somersault" which Reta Vortaro gives as "transkapiĝo."

AxelMajere (Xem thông tin cá nhân) 16:35:33 Ngày 05 tháng 11 năm 2014

Alrighty then. Thanks.

Nephihaha (Xem thông tin cá nhân) 23:08:17 Ngày 06 tháng 11 năm 2014

I thought this would be about expletives.

Alkanadi (Xem thông tin cá nhân) 13:52:12 Ngày 09 tháng 11 năm 2014

I just saw this on the Esperanto word of the day:

Esperanto: Ni vetĵetis moneron por decidi.
English: We flipped a coin to decide.

Christa627 (Xem thông tin cá nhân) 19:42:52 Ngày 10 tháng 11 năm 2014

Alkanadi:I just saw this on the Esperanto word of the day:

Esperanto: Ni vetĵetis moneron por decidi.
English: We flipped a coin to decide.
"vetĵeti" = "vet-ĵeti"; to throw for betting.

Quay lại