メッセージ: 4
言語: English
Alkanadi (プロフィールを表示) 2015年1月4日 8:57:13
riska
English translation:
hazardous
Esperanto example:
Speciala skipo forprenis la danĝeran rubon.
English example:
A special crew removed the hazardous waste.
Link
I am finding a lot of mistakes. Are these computer generated or is it a person who does this?
sudanglo (プロフィールを表示) 2015年1月4日 13:31:14
But certainly the usage of hazardous is more often closely related to dangerous.
The translation for riska could have been just 'risky'
Alkanadi (プロフィールを表示) 2015年1月5日 13:40:34
kaŝperanto (プロフィールを表示) 2015年1月8日 22:34:52
Alkanadi:The word of the day is supposed to be used in the example sentence. They did it again today, which is Jan 5I was just about to be like, "well, both words can work."
But, as you state, it is quite obvious that the word of the day itself should be used in the example sentence.