Hozzászólások: 71
Nyelv: English
makis (Profil megtekintése) 2015. február 5. 1:35:29
traubenschorle:I will give it a go.[url=verduloj.com]Verduloj.com[/url]!
Christa627:Now, the only catch is having more than one person online at a given moment...Well, it's a private chat, not a general chat. You have to become friends with someone in order for them to pop up in chatbar.
LycusHackerEmo (Profil megtekintése) 2015. február 5. 2:57:51
makis (Profil megtekintése) 2015. február 21. 23:02:06
http://verduloj.com/
What do you think?
Red_Rat_Writer (Profil megtekintése) 2015. február 22. 5:41:13
but it's not following current design trends (flatdesign) so it appears like it's a few years old alread.
Red_Rat_Writer (Profil megtekintése) 2015. február 22. 5:41:13
but it's not following current design trends (flatdesign) so it appears like it's a few years old alread.
evanamd (Profil megtekintése) 2015. február 22. 13:23:35
makis (Profil megtekintése) 2015. február 23. 2:32:54
Red_Rat_Writer:I know the logo was made by a user,I know, it was one of the only submissions (the other yours, I believe?) We never voted, so I guess the polls are still open!
but it's not following current design trends (flatdesign) so it appears like it's a few years old alread.
evanamd:I notice you have the -u ending for lots of buttons/links. All the similar things I've seen use the -i ending. Redakti vs Redaktu, for example. Or Memori instead of Memoru. Even Lernu's log out button uses -i (Elsaluti). It seems like that's the accepted way of doing things.Yes, the imperative is the first thing that comes to mind when I am doing the translation for this. It just always seemed to me that I'm telling the computer/webpage what to do. But have seen mostly the infinitive on webpages. I'll probably change it around when the translation is complete. Unless a mass revolt is coming soon!
evanamd (Profil megtekintése) 2015. február 23. 2:57:41
makis:It looks like this has come up before. I don't have a preference either way, I just noticed it was different from everything I`d seen until now
Yes, the imperative is the first thing that comes to mind when I am doing the translation for this. It just always seemed to me that I'm telling the computer/webpage what to do. But have seen mostly the infinitive on webpages. I'll probably change it around when the translation is complete. Unless a mass revolt is coming soon!
vikungen (Profil megtekintése) 2015. február 23. 2:58:48
makis:Just checked out the site and wow, this is starting to look really good! Do you need any help with translation?Red_Rat_Writer:I know the logo was made by a user,I know, it was one of the only submissions (the other yours, I believe?) We never voted, so I guess the polls are still open!
but it's not following current design trends (flatdesign) so it appears like it's a few years old alread.
evanamd:I notice you have the -u ending for lots of buttons/links. All the similar things I've seen use the -i ending. Redakti vs Redaktu, for example. Or Memori instead of Memoru. Even Lernu's log out button uses -i (Elsaluti). It seems like that's the accepted way of doing things.Yes, the imperative is the first thing that comes to mind when I am doing the translation for this. It just always seemed to me that I'm telling the computer/webpage what to do. But have seen mostly the infinitive on webpages. I'll probably change it around when the translation is complete. Unless a mass revolt is coming soon!
And also I agree with the ones saying that the infinitive should rather be used than the imperative, I've seen this discussion up multiple times recently here: reddit.com/r/Esperanto and it is the i-ending that comes out as preferred.
Red_Rat_Writer (Profil megtekintése) 2015. február 23. 7:40:49
evanamd:I can put together a decent logo,makis:It looks like this has come up before. I don't have a preference either way, I just noticed it was different from everything I`d seen until now
Yes, the imperative is the first thing that comes to mind when I am doing the translation for this. It just always seemed to me that I'm telling the computer/webpage what to do. But have seen mostly the infinitive on webpages. I'll probably change it around when the translation is complete. Unless a mass revolt is coming soon!
but is the site non-profit?