Đi đến phần nội dung

Beta Testers

viết bởi makis, Ngày 28 tháng 1 năm 2015

Tin nhắn: 71

Nội dung: English

makis (Xem thông tin cá nhân) 01:35:29 Ngày 05 tháng 2 năm 2015

traubenschorle:I will give it a go.
[url=verduloj.com]Verduloj.com[/url]!

Christa627:Now, the only catch is having more than one person online at a given moment...
Well, it's a private chat, not a general chat. You have to become friends with someone in order for them to pop up in chatbar.

LycusHackerEmo (Xem thông tin cá nhân) 02:57:51 Ngày 05 tháng 2 năm 2015

as I can participate?

makis (Xem thông tin cá nhân) 23:02:06 Ngày 21 tháng 2 năm 2015

I've found through the process of getting verduloj set up that I can be a bit of a perfectionist - >_> - but it's working well and I would say it's almost ready to be out of beta. (despite the lack of the obligatory green theme, of course...)

http://verduloj.com/

What do you think?

Red_Rat_Writer (Xem thông tin cá nhân) 05:41:13 Ngày 22 tháng 2 năm 2015

I know the logo was made by a user,
but it's not following current design trends (flatdesign) so it appears like it's a few years old alread.

Red_Rat_Writer (Xem thông tin cá nhân) 05:41:13 Ngày 22 tháng 2 năm 2015

I know the logo was made by a user,
but it's not following current design trends (flatdesign) so it appears like it's a few years old alread.

evanamd (Xem thông tin cá nhân) 13:23:35 Ngày 22 tháng 2 năm 2015

I notice you have the -u ending for lots of buttons/links. All the similar things I've seen use the -i ending. Redakti vs Redaktu, for example. Or Memori instead of Memoru. Even Lernu's log out button uses -i (Elsaluti). It seems like that's the accepted way of doing things.

makis (Xem thông tin cá nhân) 02:32:54 Ngày 23 tháng 2 năm 2015

Red_Rat_Writer:I know the logo was made by a user,
but it's not following current design trends (flatdesign) so it appears like it's a few years old alread.
I know, it was one of the only submissions (the other yours, I believe?) We never voted, so I guess the polls are still open!

evanamd:I notice you have the -u ending for lots of buttons/links. All the similar things I've seen use the -i ending. Redakti vs Redaktu, for example. Or Memori instead of Memoru. Even Lernu's log out button uses -i (Elsaluti). It seems like that's the accepted way of doing things.
Yes, the imperative is the first thing that comes to mind when I am doing the translation for this. It just always seemed to me that I'm telling the computer/webpage what to do. But have seen mostly the infinitive on webpages. I'll probably change it around when the translation is complete. Unless a mass revolt is coming soon! lango.gif

evanamd (Xem thông tin cá nhân) 02:57:41 Ngày 23 tháng 2 năm 2015

makis:
Yes, the imperative is the first thing that comes to mind when I am doing the translation for this. It just always seemed to me that I'm telling the computer/webpage what to do. But have seen mostly the infinitive on webpages. I'll probably change it around when the translation is complete. Unless a mass revolt is coming soon! lango.gif
It looks like this has come up before. I don't have a preference either way, I just noticed it was different from everything I`d seen until now

vikungen (Xem thông tin cá nhân) 02:58:48 Ngày 23 tháng 2 năm 2015

makis:
Red_Rat_Writer:I know the logo was made by a user,
but it's not following current design trends (flatdesign) so it appears like it's a few years old alread.
I know, it was one of the only submissions (the other yours, I believe?) We never voted, so I guess the polls are still open!

evanamd:I notice you have the -u ending for lots of buttons/links. All the similar things I've seen use the -i ending. Redakti vs Redaktu, for example. Or Memori instead of Memoru. Even Lernu's log out button uses -i (Elsaluti). It seems like that's the accepted way of doing things.
Yes, the imperative is the first thing that comes to mind when I am doing the translation for this. It just always seemed to me that I'm telling the computer/webpage what to do. But have seen mostly the infinitive on webpages. I'll probably change it around when the translation is complete. Unless a mass revolt is coming soon! lango.gif
Just checked out the site and wow, this is starting to look really good! Do you need any help with translation?

And also I agree with the ones saying that the infinitive should rather be used than the imperative, I've seen this discussion up multiple times recently here: reddit.com/r/Esperanto and it is the i-ending that comes out as preferred.

Red_Rat_Writer (Xem thông tin cá nhân) 07:40:49 Ngày 23 tháng 2 năm 2015

evanamd:
makis:
Yes, the imperative is the first thing that comes to mind when I am doing the translation for this. It just always seemed to me that I'm telling the computer/webpage what to do. But have seen mostly the infinitive on webpages. I'll probably change it around when the translation is complete. Unless a mass revolt is coming soon! lango.gif
It looks like this has come up before. I don't have a preference either way, I just noticed it was different from everything I`d seen until now
I can put together a decent logo,
but is the site non-profit?

Quay lại