Sadržaj

Sinonimoj por la vorto "esperantisto"

od melitopolano, 23. svibnja 2015.

Poruke: 42

Jezik: Esperanto

tommjames (Prikaz profila) 28. srpnja 2015. 20:32:12

esperantofon/o
Jes mi scias, estas nur ke mi ne ŝatas novajn radikojn kiuj aspektas kiel kunmetaĵoj de aliaj radikoj. Sed tio estas nur mia persona prefero, kaj mi supozas ke post la enlingviĝo tiaj vortoj ne tro konfuzas.

Ĉu 'Esperantisto' vere estas tro "grava kaj oficiala"? Mi devas diri ke mi neniam tiel perceptis ĝin. Sed se uzi alian vorton, ankaŭ mi verŝajne dirus 'esperantoparolanto'.

FractalBloom (Prikaz profila) 28. srpnja 2015. 23:28:48

Tempodivalse:
tommjames:
Tempodivalse:Ĉu iu ne jam proponis esperantofono (Espérantophone, Esperantohablante, эсперантофон)?
Mi ne tre ŝatas tiun vorton, pro jama radiko fon- ('esperantofono' povus esti mislegita kiel 'esperanto-fono' ).
esperantofon/o

Pruntaĵo de la hispana, angla, kaj franca lingvoj (kaj verŝajne aliaj eŭropaj), laŭ la 15-a regulo ...

Mi preferus tamen esperantistoesperantoparolanto, ĉar miaopinie estas pli bone krei kunmetitajn vortojn el jamaj radikoj ol sennecese enigi novajn.
Laŭ mi ankaŭe, kiam eblas, estas pli bona uzi Esperantajn vortojn (t.e. vortojn kreitajn el radikoj) ol krei novajn. "Esperantulo" aŭ "esperantano" taŭgus, sed "esperantisto" jam funkcias sufiĉe bone kaj eĉ ekzistas iuforme ekster la esperantosfero (angla vorto: "Esperantist" ktp.)

amigueo (Prikaz profila) 29. srpnja 2015. 10:18:02

konversacia koncizo formala kaj neformala konsilas

ea = esperantoparolanto = esperanto-ulo.

"mi alparolos eajn, dum radia programero"

amigueo (Prikaz profila) 29. srpnja 2015. 10:18:02

konversacia koncizo formala kaj neformala konsilas

ea = esperantoparolanto = esperanto-ulo.

"mi alparolos eajn, dum radia programero"

thyrolf (Prikaz profila) 30. travnja 2016. 15:03:07

melitopolano:Mi estas komencanto de Esperanto. Ĵus mi pensis: ĉu estas iuj sinonimoj por la vorto "esperantisto"? Kiel por mi, "esperantisto" sonas tro grave kaj oficiale, kiel "lingvisto, kiu esploras Esperanton". Mi vizitis la Vikipedion, kaj eltrovis, ke tio estas populara temo. Vere, estas kelkaj vortoj, kiuj havas iom aliajn signifojn ol "esperantisto". Do kiun vorton preferas vi?
La demando estis respondita en la Bulonja Deklaracio de 1905: Ĉiu, kiu parolas Esperanton, estas Esperantisto! Tiel simple!

Laŭvorte: " ... 5. Esperantisto estas nomata ĉiu persono, kiu scias kaj uzas la lingvon Esperanto tute egale por kiaj celoj li ĝin uzas. Apartenado al ia aktiva societo Esperantista por ĉiu Esperantisto estas rekomendinda, sed ne deviga. ... "

amigueo (Prikaz profila) 25. svibnja 2016. 16:00:06

espo = esperanto, espa = esperantisto aŭ esperantulo

("espevangelisto" jam implicas "espo" = esperanto)

vincas (Prikaz profila) 25. studenoga 2017. 20:50:25

El vastega fejsbuko ridulo.gif

Malesperantisto=tiu persono,kiu konas kaj uzas Eon,sed ne estas gxia adepto.Li ne volas ,ke Eo farigxu,povu farigxi la "cxies dua lingvo".
Kiu volas tion kaj konas,uzas Eon,li estas l'esperantisto.
+esperantemulo=kiu ne konas,ne uzas,ne parolas Eon sed subtenas ilin,volas,ke Eo igxu internacie.
malesperantemulo=kiu ne konas,ne uzas,ne parolas Ee, kaj ne volas ,ke Eo igxu internacia.
Tiujn aferojn mi eksciis nur antaux nelonge.
+esperantismasno estas,kiu agas por Eo,ne nur uzas gxin.Mi esperas,ke mi skribis cxion gxuste .Se ne ,iu korektu.

ito (Prikaz profila) 26. studenoga 2017. 06:41:56

Verdstelano agrable sonas al mi kun diligenteco, sincereco, idealisteco kaj bonsonĝeco.

Verdulo, ajnojnisto etas amuzaj, do mi persone akceptu ilin ridante, sed ĉar ili povus esti iom neelegantaj, iom aĉaj kaj iom kritikemaj, eble ili ne estas vaste akceptotaj. (Mi preferas ajnojnisto-n, ĉar la sono-daŭro estas ne kritikinda sed ĝi ja estas frukto de penado de Zamenhof).

StefKo (Prikaz profila) 28. studenoga 2017. 17:51:17

Verdama (de verda amo ankaŭ de vera damo – po virinoj)
La verdama – ankaŭ kun „la”, kiel substantivo, sen subkomprenata ulo, analogie kiel la angla , la franca k.t.p.
Verdamecoesperantismo
Verdamiesti esperantisto (ekz. Mi denove verdamas)

thyrolf (Prikaz profila) 29. studenoga 2017. 10:08:26

bedaŭrinde la vorto "verdammen" signifas "malbeni" en la germana.

Natrag na vrh