Meddelelser: 5
Sprog: English
Alkanadi (Vise profilen) 29. jul. 2015 08.09.46
For example, how would you say "pow"
Different languages use different sound effects. In Arabic, they say Tah when describing the sound of something being struck. Tah is not a word with any meaning, but a transliteration of a sound effect.
I had a friend from Switzerland who would always say bwom to describe the sound of something being hit.
What about Esperanto?
For example, how would you say this in Esperanto:
Kaboom
Bang
ruf ruf (dog bark)
woosh (running very fast)
Screeeeech (nails on a chalk board)
Waaaaam or Baaaaam (the sound of a door slamming)
Huh (not understanding something)
Alkanadi (Vise profilen) 30. jul. 2015 06.56.28
PaulHe (Vise profilen) 30. jul. 2015 11.30.02
Bruso (Vise profilen) 30. jul. 2015 14.46.27
Roch:Kato: Miaŭ!Malnova MacDonald havis bienon ...
https://eo.wikipedia.org/wiki/Onomatopeoj_en_Esper...
Alkanadi (Vise profilen) 30. jul. 2015 15.07.11
Roch:Kato: Miaŭ!Perfect. Thank you very much. I bookmarked that page
https://eo.wikipedia.org/wiki/Onomatopeoj_en_Esper...