Meldinger: 10
Språk: English
Bruso (Å vise profilen) 2015 8 3 19:20:04
I did notice that Hungarian usually spells it "Eszperantó", which is phonetically reasonable in Hungarian.
Any other (Latin-alphabet) languages that don't spell it "Esperanto"?
erinja (Å vise profilen) 2015 8 3 19:23:00
Breto (Å vise profilen) 2015 8 3 20:13:28
mbalicki (Å vise profilen) 2015 8 3 20:31:34
Bruso:Any other (Latin-alphabet) languages that don't spell it "Esperanto"?Yeah, some, but generally it's minor changes:
- Arpetan — èsperanto
- Asturianu — esperantu
- Aymar aru — ispirantu aru
- Bân-lâm-gú — sè-kài-gí
- Brezhoneg — esperanteg
- Français — espéranto
- Hak-kâ-ngî — sṳ-kie-ngî
- Hawai`i — ‘ōlelo Ekepelānako
- Kinyarwanda — icyesiperanto
- Kirundi — kiseperanto
- Latina — lingua Esperantica (Zamenhofiana)
- Ligure — esperànto
- Lojban — esperantos
- Magyar — eszperantó nyelv
- Mirandés — Speranto
- Nouormand — Espéraunto (Espéranto)
- Pälzisch — Eschberando (Esperanto)
- Sicilianu — lingua esperantu
- SiSwati — Sí-Speranto
- Soomaaliga — Esberanto
- Volapük — Sperantapük
erinja (Å vise profilen) 2015 8 3 21:07:08
Bruso (Å vise profilen) 2015 8 3 22:10:09
https://ga.wikipedia.org/wiki/Esperanto
This makes no sense to me. I know enough Irish to know that there's no reason for female speakers to call any language by a different name than male speakers. Weird.
I may post a reference to that to an Irish-language discussion board and ask if this is a joke.
Breto (Å vise profilen) 2015 8 4 00:13:33
Bruso:Since posting this, I found the Irish-language Wikipedia article on Esperanto which says that female Irish-speakers call Esperanto "Sprantais".If you figure it out, please come back and share with the Gaelic-impaired. You've got me curious.
https://ga.wikipedia.org/wiki/Esperanto
This makes no sense to me. I know enough Irish to know that there's no reason for female speakers to call any language by a different name than male speakers. Weird.
I may post a reference to that to an Irish-language discussion board and ask if this is a joke.
Bruso (Å vise profilen) 2015 8 4 00:26:49
Breto:False alarm. I saw Baineann as a form of the Irish for "woman". So did google translate. But it's a verb combining with úsáid to mean "makes use of". Some speakers make use of Sprantais to name the language.Bruso:Since posting this, I found the Irish-language Wikipedia article on Esperanto which says that female Irish-speakers call Esperanto "Sprantais".If you figure it out, please come back and share with the Gaelic-impaired. You've got me curious.
https://ga.wikipedia.org/wiki/Esperanto
This makes no sense to me. I know enough Irish to know that there's no reason for female speakers to call any language by a different name than male speakers. Weird.
I may post a reference to that to an Irish-language discussion board and ask if this is a joke.
That makes a lot more sense.
Alkanadi (Å vise profilen) 2015 8 4 06:05:55
Ayatollah Khomeini of Iran called on Muslims to learn Esperanto... An Esperanto translation of the Qur'an was published by the state shortly thereafter.The way to write Esperanto in Persian (the language of Iran) is like this:
https://en.wikipedia.org/wiki/Esperanto
اسپرانتو
vqu8brw5hr (Å vise profilen) 2015 8 8 14:10:04