K vsebini

"Esperanto" in other languages

od Bruso, 03. avgust 2015

Sporočila: 10

Jezik: English

Bruso (Prikaži profil) 03. avgust 2015 19:20:04

Apparently most languages refer to Esperanto as "Esperanto".

I did notice that Hungarian usually spells it "Eszperantó", which is phonetically reasonable in Hungarian.

Any other (Latin-alphabet) languages that don't spell it "Esperanto"?

erinja (Prikaži profil) 03. avgust 2015 19:23:00

Some languages add an accent. It's espéranto in French.

Breto (Prikaži profil) 03. avgust 2015 20:13:28

For what it's worth, I believe Volapük calls it Sperantapük (pük meaning "speech" or "language" ), but as an IAL itself, Volapük can be very particular about syllable structure.

mbalicki (Prikaži profil) 03. avgust 2015 20:31:34

Bruso:Any other (Latin-alphabet) languages that don't spell it "Esperanto"?
Yeah, some, but generally it's minor changes:
  • Arpetan — èsperanto
  • Asturianu — esperantu
  • Aymar aru — ispirantu aru
  • Bân-lâm-gú — sè-kài-gí
  • Brezhoneg — esperanteg
  • Français — espéranto
  • Hak-kâ-ngî — sṳ-kie-ngî
  • Hawai`i — ‘ōlelo Ekepelānako
  • Kinyarwanda — icyesiperanto
  • Kirundi — kiseperanto
  • Latina — lingua Esperantica (Zamenhofiana)
  • Ligure — esperànto
  • Lojban — esperantos
  • Magyar — eszperantó nyelv
  • Mirandés — Speranto
  • Nouormand — Espéraunto (Espéranto)
  • Pälzisch — Eschberando (Esperanto)
  • Sicilianu — lingua esperantu
  • SiSwati — Sí-Speranto
  • Soomaaliga — Esberanto
  • Volapük — Sperantapük
I compiled only languages using Latin alphabet and I didn't list those, which in the name require a vernacular word for „language” (even if it's merged into one word), when the „esperanto” part wasn't changed.

erinja (Prikaži profil) 03. avgust 2015 21:07:08

Seems like many of the changes came when a certain language uses a prefix to indicate that something is a language. Like "kiesperanto" in Swahili ("kiswahili")

Bruso (Prikaži profil) 03. avgust 2015 22:10:09

Since posting this, I found the Irish-language Wikipedia article on Esperanto which says that female Irish-speakers call Esperanto "Sprantais".

https://ga.wikipedia.org/wiki/Esperanto

This makes no sense to me. I know enough Irish to know that there's no reason for female speakers to call any language by a different name than male speakers. Weird.

I may post a reference to that to an Irish-language discussion board and ask if this is a joke.

Breto (Prikaži profil) 04. avgust 2015 00:13:33

Bruso:Since posting this, I found the Irish-language Wikipedia article on Esperanto which says that female Irish-speakers call Esperanto "Sprantais".

https://ga.wikipedia.org/wiki/Esperanto

This makes no sense to me. I know enough Irish to know that there's no reason for female speakers to call any language by a different name than male speakers. Weird.

I may post a reference to that to an Irish-language discussion board and ask if this is a joke.
If you figure it out, please come back and share with the Gaelic-impaired. You've got me curious.

Bruso (Prikaži profil) 04. avgust 2015 00:26:49

Breto:
Bruso:Since posting this, I found the Irish-language Wikipedia article on Esperanto which says that female Irish-speakers call Esperanto "Sprantais".

https://ga.wikipedia.org/wiki/Esperanto

This makes no sense to me. I know enough Irish to know that there's no reason for female speakers to call any language by a different name than male speakers. Weird.

I may post a reference to that to an Irish-language discussion board and ask if this is a joke.
If you figure it out, please come back and share with the Gaelic-impaired. You've got me curious.
False alarm. I saw Baineann as a form of the Irish for "woman". So did google translate. But it's a verb combining with úsáid to mean "makes use of". Some speakers make use of Sprantais to name the language.

That makes a lot more sense.

Alkanadi (Prikaži profil) 04. avgust 2015 06:05:55

Ayatollah Khomeini of Iran called on Muslims to learn Esperanto... An Esperanto translation of the Qur'an was published by the state shortly thereafter.

https://en.wikipedia.org/wiki/Esperanto
The way to write Esperanto in Persian (the language of Iran) is like this:
اسپرانتو

vqu8brw5hr (Prikaži profil) 08. avgust 2015 14:10:04

In Northern Vietnamese dialect "Esperanto" = "Ét-pê-ran-tô" (IPA: /et˧˥ pe˧ ɹaːn˧ to˧/)

Nazaj na začetek