Kwa maudhui

demandoj pri la hispana

ya troyshadow, 10 Desemba 2015

Ujumbe: 18

Lugha: Esperanto

nornen (Wasifu wa mtumiaji) 14 Desemba 2015 3:35:19 alasiri

Djino:
troyshadow:nova demando: ĉu en Hispanio plejmultaro prononcas "ll" kiel "y",sed ne "λ"? kaj pri miksado de "c/z" kaj "s" ekzistas sama demando.
Oni teorie prononcas "ll" kiel /ʎ/, sed malpli kaj malpli da hispanoj faras la diferencon inter ambaŭ sonoj. Verdire ĉiuj prononcas "ll" kaj "y" kiel /j/ :

miel = mjel
ayudar = ajudar
amarillo = amarijo
Por eviti konfuzon kun la lernantoj:

La "i" en "miel" estas malsama fonemo al la "y" en "ayudar". Ne grave ĉu oni samigas "y" kaj "ll", la duonvokalo "i" antaŭ alia vokalo restas la sama.

externalImage.png

nornen (Wasifu wa mtumiaji) 14 Desemba 2015 4:40:03 alasiri

Iom da informacio historia pri /s/ kaj /θ/. Tiu disvolviĝo ĝenerale nomiĝas "reajuste de las sibilantes" (reordigo de la siblantoj).

externalImage.png

troyshadow (Wasifu wa mtumiaji) 16 Aprili 2016 10:29:14 asubuhi

bonvolu,hispanlingvanoj,helpu traduki en la hispanan: "estas pli bone fari kaj bedauri ol ne fari kaj bedauri"

en aliaj lingvoj estus ankau interese al miridulo.gif))

novatago (Wasifu wa mtumiaji) 16 Aprili 2016 12:38:48 alasiri

troyshadow:bonvolu,hispanlingvanoj,helpu traduki en la hispanan: "estas pli bone fari kaj bedauri ol ne fari kaj bedauri"

en aliaj lingvoj estus ankau interese al miridulo.gif))
Es mejor hacerlo y arrepentirse, que arrepentirse de no hacerlo.

Ĝis, Novatago.

novatago (Wasifu wa mtumiaji) 16 Aprili 2016 1:05:47 alasiri

nornen:
Komparu:
Viajé a Europa el año pasado. <- definido
Algunas veces he viajado a Europa. <- indefinido

Komparu:
¿Tomaste ron?
¿Tomaste ron hoy?
¿Tomaste ron ayer?
¿Tomaste ron en el convivio?
¿Tomaste ron el 3 de octubre del 1988?
¿Has tomado ron (en tu vida)?
En Hispanio ĉi tio, ne funkcias ĝuste tiel.

Komparu:
Viajé a Europa el año pasado. <- definido
Algunas veces he viajado a Europa. <- indefinido
He viajado por europa este año/este mes/esta semana

Komparu:
¿Tomaste ron?
¿He tomado ron hoy /este mes/este año …?
¿Tomaste ron ayer?
¿Tomaste ron en el convivio?
¿Tomaste ron el 3 de octubre del 1988?
¿Has tomado ron (en tu vida)?

Aldone, laŭ la vikipedio en Ameriko oni uzas ankaŭ la nesimplan konjugacion, tio estas krom la simpla por la sama priparolata momento, simile al la hispania maniero tamen estas nuanco en la signifo.
https://es.wikipedia.org/wiki/Pretérito_perfecto_simple


Klarigo pri la demando:
kiu estas la distingo inter "preterito indefinito" kaj "preterito perfecto simple"
Tio estas du nomoj de la sama afero. Troyshadow ne celas diri simpla sed nesimpla (pretérito perfecto compuesto).

Ĝis, Novatago.

horibeltz (Wasifu wa mtumiaji) 1 Mei 2016 8:39:08 alasiri

novatago:
nornen:
Komparu:
Viajé a Europa el año pasado. <- definido
Algunas veces he viajado a Europa. <- indefinido

Komparu:
¿Tomaste ron?
¿Tomaste ron hoy?
¿Tomaste ron ayer?
¿Tomaste ron en el convivio?
¿Tomaste ron el 3 de octubre del 1988?
¿Has tomado ron (en tu vida)?
En Hispanio ĉi tio, ne funkcias ĝuste tiel.

Komparu:
Viajé a Europa el año pasado. <- definido
Algunas veces he viajado a Europa. <- indefinido
He viajado por europa este año/este mes/esta semana

Komparu:
¿Tomaste ron?
¿He tomado ron hoy /este mes/este año …?
¿Tomaste ron ayer?
¿Tomaste ron en el convivio?
¿Tomaste ron el 3 de octubre del 1988?
¿Has tomado ron (en tu vida)?
do, en Hispanujo oni uzas "el perfecto" kiam la ago okazis en la sama tempoperiodo kun la parolado, kaj "el pretérito" kiam la ago okazis en tempoperiodo antaŭ tiu kiam okazas la parolado?

novatago (Wasifu wa mtumiaji) 19 Mei 2016 9:25:21 alasiri

horibeltz:
do, en Hispanujo oni uzas "el perfecto" kiam la ago okazis en la sama tempoperiodo kun la parolado, kaj "el pretérito" kiam la ago okazis en tempoperiodo antaŭ tiu kiam okazas la parolado?
Jes. ridulo.gif

Ĝis, Novatago.

Squo (Wasifu wa mtumiaji) 8 Juni 2016 12:58:48 alasiri

nornen:
troyshadow:nova demando: ĉu en Hispanio plejmultaro prononcas "ll" kiel "y",sed ne "λ"? kaj pri miksado de "c/z" kaj "s" ekzistas sama demando.
Hispano devos respondi tion.
Por esti komprenebla por plejmultaro de hispanolingvanoj ĉu indas prononci ll same kiel y,kaj c/z samkiel s?
Negrave ĉu vi prononcas s kaj z malsame aŭ same, negrave ĉu vi prononcs ll kaj y malsame aŭ same, vi estos samgrade komprenebla.
λ = Tio estas nomo lamda, jes?

Kurudi juu