Fadeno por mallongaj konsultetoj
ca, kivuye
Ubutumwa 20
ururimi: Esperanto
Edigxepe (Kwerekana umwidondoro) 30 Kigarama 2015 12:11:18
opalo (Kwerekana umwidondoro) 30 Kigarama 2015 13:45:31
Edigxepe:Kiel oni tradukis el la angla "consonance" (kiel je muzika harmonio!)? Ĉu ĝi estus "konsonanco"?Jes. Konsonanco kontraŭ disonanco.
Plena Ilustrita Vortaro:Akordo de du aŭ pluraj sonoj en harmonia unuo: unisono kaj okto estas la plej simplaj el la konsonancoj.
Altebrilas (Kwerekana umwidondoro) 30 Kigarama 2015 23:01:32
Altebrilas (Kwerekana umwidondoro) 1 Nzero 2016 21:50:34
amigueo (Kwerekana umwidondoro) 14 Ndamukiza 2016 17:51:48
li kantas anstataŭ ridas
li kantas anstataŭ ridi
li ne ridas sed kantas
li ne ridas sed kanti
li kantas kaj ridas
li kantas kaj ridi
li ĝojas malgraŭ plendas
li ĝojas malgraŭ plendi
li kantas por labori
li kantas por laboras
li kantas dum laboras
li kantas dum labori
li kantas post saltas
li kantas post salti
robbkvasnak (Kwerekana umwidondoro) 14 Ndamukiza 2016 19:16:10
Altebrilas (Kwerekana umwidondoro) 15 Ndamukiza 2016 13:52:39
opalo:Kvankam estas unurole subjunkcio, kaj ĝi permesas elipsojn: Kvankam blinda kaj maljuna, li en la daŭro de tre mallonga tempo perfekte ellernis Esperanton.En tiu ekzemplo, estas klare subjunkcio kun elipso de "li estis".
Aliaj ekzemploj: 1."Li estas esperantisto, kvankam ksenofobo" - konjunkcio aŭ subjunkcio?
2. [kunteksto: lia religio ne permesas al li manĝi porkaĵon] "? li manĝas ŝinkon kvankam porkaĵo."
- ĉu tiu frazo estas korekta?
- ĉu oni devas akuzativigi "porkaĵo"-n?. Verŝajne ne, ĉar "tio estas" estas subkomprenita
3. "? Li faris ĉefverkojn kvankam fuŝaĵojn"
Se tiu frazo estas korekta, "li faris" estas subkomprenata. Subjunkcio.
Sed kiel analizi "? li faris ĉefverkon, kvankam skandalaĵon". Ĉu kvankam estas ĉi-tie konjunkcio, se la du nomoj temas pri la sama afero?
ilemo (Kwerekana umwidondoro) 15 Ndamukiza 2016 16:07:49
- evidenco
- frontispico
nornen (Kwerekana umwidondoro) 15 Ndamukiza 2016 17:51:57
ilemo:Mi ĵus legis la antaŭ-lastan ĉapitron de "Alicio en Mirlando", sed mi ne trovis la signifon de jenaj vortoj en mia vortaro:"Evidenco" ŝajnas esti neoficiala pruntvorto. Mi ne povis ĝin trovi en vortaroj. Tamen mi konjektas, ke la traduktisto celis la vorton "atesto".En tiu ĉapitro mi ankaŭ legis pri "spesmiloj" kaj "spesdekoj". Laŭ la lernu-vortaro tiuj apartenas al mon-sistemo, kiu estis kreiita por Esperantistoj. Ĉu oni uzis tiun sistemon iam?
- evidenco
- frontispico
"Frontispico", kvankam neoficiala, troveblas ĉi tie.
nornen (Kwerekana umwidondoro) 15 Ndamukiza 2016 17:54:14
robbkvasnak:amigue - atentu ne intermiksi konjunkciojn kun prepozicioj. Post prepozicioj oni uzu la -i formon de la verbo.Kiu vortspeco estas la vorto "dum", kiun menciis inter aliaj amigueo?
Mi timas, ke konjunkcioj kaj prepozicioj nature intermiksiĝas sen la bezono, ke amigueo ĝin faru.