Pro vs. Cxar
від Jonatano, 12 січня 2016 р.
Повідомлення: 4
Мова: English
Jonatano (Переглянути профіль) 12 січня 2016 р. 20:25:49
Vestitor (Переглянути профіль) 12 січня 2016 р. 20:42:19
Ĉar = because (subordinating conjunction).
Jonatano (Переглянути профіль) 12 січня 2016 р. 20:51:06
Vestitor:Pro = because of (preposition).Awesome. So just to confirm . . .
Ĉar = because (subordinating conjunction).
1. Ni venkis la konkurso pro Johano, kiu laboris intense sur la projekto.
2. Mi sxatas sxin cxar sxi estas amuza.
EratoNysiad (Переглянути профіль) 12 січня 2016 р. 20:55:58
Mi eliris la ĉambron pro malvarmo. I left the room due to the cold.
Ŝi ploris pro via agoj. She cried because of your actions.
Mi ridas pro via amuzo. I laughed for your amusement
Mi helpis lin pro komplimento. I helped him for a compliment.
Ĉar is used with clauses for indicating causes and goals or motives:
Mi volas manĝi bananon, ĉar mi ŝatas bananojn. I want to eat a banana, because I like bananas.
Ĉar vi estas tia bela, mi pensas ke mi ekamos vin. Because you are so beautiful, I think I might fall in love with you.
Also:
Vi lavis mian aŭton perfekte. Dankon pro tio.