my will ~ mia volo?
ya ludomastro, 13 Januari 2016
Ujumbe: 9
Lugha: English
ludomastro (Wasifu wa mtumiaji) 13 Januari 2016 5:37:44 alasiri
The king bellowed, "It is my will!"
La regxo kriis, "Gxi estas mia volo!"
It looks right to me but, I hesitated because volo can also be translated as want.
nornen (Wasifu wa mtumiaji) 13 Januari 2016 5:59:31 alasiri
ludomastro:Looking to practice some translation and ran into what I think is a straightforward case; however, I'm doubting myself.I'd say the use of "volo" is perfect here.
The king bellowed, "It is my will!"
La regxo kriis, "Gxi estas mia volo!"
It looks right to me but, I hesitated because volo can also be translated as want.
"mia volo" = "tio, kion mi volas"
Mustelvulpo (Wasifu wa mtumiaji) 13 Januari 2016 6:39:59 alasiri
Belmiro (Wasifu wa mtumiaji) 13 Januari 2016 7:28:08 alasiri
ludomastro:Looking to practice some translation and ran into what I think is a straightforward case; however, I'm doubting myself."Tia estas mia volo"
The king bellowed, "It is my will!"
La regxo kriis, "Gxi estas mia volo!"
It looks right to me but, I hesitated because volo can also be translated as want.
Take a look
nornen (Wasifu wa mtumiaji) 13 Januari 2016 7:46:20 alasiri
Belmiro:Whether to use "tia" or "tio" depends on context and on the intended meaning.ludomastro:Looking to practice some translation and ran into what I think is a straightforward case; however, I'm doubting myself."Tia estas mia volo"
The king bellowed, "It is my will!"
La regxo kriis, "Gxi estas mia volo!"
It looks right to me but, I hesitated because volo can also be translated as want.
Take a look
Ĉu via volo fakte estas neŝanĝebla? -- Tia estas mia volo.
Ĉu vi vere volas manĝi 100 kukojn? -- Tio estas mia volo.
Vestitor (Wasifu wa mtumiaji) 13 Januari 2016 9:16:41 alasiri
ludomastro:It looks right to me but, I hesitated because volo can also be translated as want.Will and want are often the same word.
Ich will...
Ik wil...
Jeg vil..
are all 'I want' with the implication of willing it to be so, rather than want as 'require'. I assume volo is the same.
sudanglo (Wasifu wa mtumiaji) 14 Januari 2016 2:05:54 alasiri
'Tion mi volas!', kri(eg)is la Reĝo.
'Tio estas mia (forta) deziro!', kriis la Reĝo
opalo (Wasifu wa mtumiaji) 14 Januari 2016 5:32:49 alasiri
Your original version was fine, of course.
sudanglo (Wasifu wa mtumiaji) 16 Januari 2016 12:42:31 alasiri
'Estas mia volo', kriis la Reĝo
(Compare 'Estas bela tago'; 'Estas vero', ŝi diris.)
'Tiel mi volas', kriegis la Reĝo