my will ~ mia volo?
de ludomastro, 13 de enero de 2016
Aportes: 9
Idioma: English
ludomastro (Mostrar perfil) 13 de enero de 2016 17:37:44
The king bellowed, "It is my will!"
La regxo kriis, "Gxi estas mia volo!"
It looks right to me but, I hesitated because volo can also be translated as want.
nornen (Mostrar perfil) 13 de enero de 2016 17:59:31
ludomastro:Looking to practice some translation and ran into what I think is a straightforward case; however, I'm doubting myself.I'd say the use of "volo" is perfect here.
The king bellowed, "It is my will!"
La regxo kriis, "Gxi estas mia volo!"
It looks right to me but, I hesitated because volo can also be translated as want.
"mia volo" = "tio, kion mi volas"
Mustelvulpo (Mostrar perfil) 13 de enero de 2016 18:39:59
Belmiro (Mostrar perfil) 13 de enero de 2016 19:28:08
ludomastro:Looking to practice some translation and ran into what I think is a straightforward case; however, I'm doubting myself."Tia estas mia volo"
The king bellowed, "It is my will!"
La regxo kriis, "Gxi estas mia volo!"
It looks right to me but, I hesitated because volo can also be translated as want.
Take a look
nornen (Mostrar perfil) 13 de enero de 2016 19:46:20
Belmiro:Whether to use "tia" or "tio" depends on context and on the intended meaning.ludomastro:Looking to practice some translation and ran into what I think is a straightforward case; however, I'm doubting myself."Tia estas mia volo"
The king bellowed, "It is my will!"
La regxo kriis, "Gxi estas mia volo!"
It looks right to me but, I hesitated because volo can also be translated as want.
Take a look
Ĉu via volo fakte estas neŝanĝebla? -- Tia estas mia volo.
Ĉu vi vere volas manĝi 100 kukojn? -- Tio estas mia volo.
Vestitor (Mostrar perfil) 13 de enero de 2016 21:16:41
ludomastro:It looks right to me but, I hesitated because volo can also be translated as want.Will and want are often the same word.
Ich will...
Ik wil...
Jeg vil..
are all 'I want' with the implication of willing it to be so, rather than want as 'require'. I assume volo is the same.
sudanglo (Mostrar perfil) 14 de enero de 2016 14:05:54
'Tion mi volas!', kri(eg)is la Reĝo.
'Tio estas mia (forta) deziro!', kriis la Reĝo
opalo (Mostrar perfil) 14 de enero de 2016 17:32:49
Your original version was fine, of course.
sudanglo (Mostrar perfil) 16 de enero de 2016 12:42:31
'Estas mia volo', kriis la Reĝo
(Compare 'Estas bela tago'; 'Estas vero', ŝi diris.)
'Tiel mi volas', kriegis la Reĝo