Tästä sisältöön

О глаголах

AlexR :lta, 18. toukokuuta 2016

Viestejä: 30

Kieli: Русский

AlexR (Näytä profiilli) 18. toukokuuta 2016 9.21.09

Может быть вопрос глупый, но я только начал изучать эсперанто. В современных учебниках и словарях глаголы делятся на переходные и непереходные. Откуда это взялось? Еще раз перечитал Заменгофа, и не нашел у него ничего подобного. Значит, это было введено позднее, но тогда это означает изменение "Основ", что запрещено! Да и язык создавался именно таким, чтобы было как меньше в нем того, что надо зазубривать, а теперь мне надо производить двойную работу - выучить глагол, да еще запомнить, переходной он или нет.

Серёга (Näytä profiilli) 18. toukokuuta 2016 11.08.09

В гуманитарных науках я ноль, но попробую объяснить. ridulo.gif
Непереходной глагол пример: Она красуется - ŝi belas
Переходной глагол: она разукрашивает его - ŝi beligas lin.

Переходной глагол: Я его вижу - mi lin vidas
Непереходной глагол пример: он виднеется вдали - li vidiĝas fore

Заменгоф наверное содрал всё с русского языка ridulo.gif
К непереходным глаголам не клеются слова с окончанием -n

AlexR (Näytä profiilli) 18. toukokuuta 2016 12.07.55

Спасиб, Серёга, но что такое переходной и непереходной глаголы я понимаю. Я не понимаю, откуда они взялись? В "Основах" Заменгофа нет разделения глаголов на переходные и непереходные, вот я о чем!
Может, я не той терминологией пользуюсь. Приведу пример.
Почему можно сказать:
Petro ŝatas legi,
но нельзя сказать:
Petro plaĉas legi,
а надо говорить:
Al Petro plaĉas legi.
И нет никакого правила на этот счёт. Получается, что часть глаголов используются одним образом, а часть - другим. И это всё надо просто тупо зазубривать, как и в других национальных языках! Но ведь такого не должно быть, в эсперанто нет исключений из правил!

Slajd (Näytä profiilli) 18. toukokuuta 2016 12.51.17

AlexR, к сожалению нет под рукой fundamento - мне кажется, что не может такого быть, чтобы там не было про переходность. Хотя точно этого я не знаю, не сильно внимательно читал.
Если есть возможность, задайте этот вопрос в ВКонтакте в этой теме: http://vk.com/topic-48182_28902072?offset=2120

AlexR (Näytä profiilli) 18. toukokuuta 2016 14.46.57

Slajd: к сожалению нет под рукой fundamento
Вот "Основы" (там есть русская часть): http://www.akademio-de-esperanto.org/fundamento/in... Нет там даже слов таких - "переходной/непереходной". У нас нет очных курсов эсперанто, я учу его в одиночестве, поэтому задал вопрос здесь. А вот Вы все как определяете переходность глагола? Зазубриваете список всех переходных/непереходных глаголов?

Slajd (Näytä profiilli) 18. toukokuuta 2016 15.04.31

AlexR:А вот Вы все как определяете переходность глагола? Зазубриваете список всех переходных/непереходных глаголов?
Я плохо знаю язык пока. И никогда не задумывался об этом. Пытаюсь просто логически рассуждать - переходит действие на объект действия или нет. Возможно, это неправильно, но мне кажется, что в 90% случаев это сработает, а если и нет, то Вас всё равно поймут.

AlexR (Näytä profiilli) 18. toukokuuta 2016 15.18.14

Ну так вот и я пытаюсь найти логику ridulo.gif
Но не могу понять, почему нужно говорить "Al Petro plaĉas legi", но нельзя сказать "Petro plaĉas legi".

Серёга (Näytä profiilli) 18. toukokuuta 2016 15.19.30

По моему где-то в википедии я прочитал, что в идо и тому подобных переделках эсперанто уже пробовали решить эту задачу, но вроде даже и не получилось.
Создать язык совсем без изъянов не получается. В японском вроде нет разницы между р и л, а в каком-то полинезийском между к и т.
Всё равно надо что-то выучить ( хотя бы "три слова, три матерных слова" ).

Slajd (Näytä profiilli) 18. toukokuuta 2016 15.24.31

AlexR:Ну так вот и я пытаюсь найти логику ridulo.gif
Но не могу понять, почему нужно говорить "Al Petro plaĉas legi", но нельзя сказать "Petro plaĉas legi".
Потому что глагол переводится "нравиться". В вашем втором варианте получается, что Петя нравится кому-то - какому-то "читать". Скажите Petro ŝatas legi и нет проблем.

Update
Есть подозрение, что это связано с грамматической категорией залога в языке. Но я не филолог, мне сложно об этом рассуждать.

Frano (Näytä profiilli) 18. toukokuuta 2016 16.23.31

Может быть Transitivaj kaj netransitivaj verboj en Esperanto поможет?

Takaisin ylös