본문으로

Je

글쓴이: Alkanadi, 2016년 6월 9일

글: 31

언어: English

Alkanadi (프로필 보기) 2016년 6월 9일 오전 10:36:34

THE LETTER N REPLACES AN OMITTED PREPOSITION. This is true even in the case of Cp. Mi manĝas pomon, I eat an apple = Mi manĝas je pomo, I am eating OF (nibbling AT) an apple; I am eating (as regards) an apple. link
Is this true? If this is true, then does this mean the accusative could be completely omitted by simply adding a preposition, such as je?

Bruso (프로필 보기) 2016년 6월 9일 오전 10:56:58

Alkanadi:does this mean the accusative could be completely omitted by simply adding a preposition, such as je?
Not without making a lot of sentences very ambiguous, since je can mean other things.

bryku (프로필 보기) 2016년 6월 9일 오후 5:20:11

Alkanadi:
THE LETTER N REPLACES AN OMITTED PREPOSITION. This is true even in the case of Cp. Mi manĝas pomon, I eat an apple = Mi manĝas je pomo, I am eating OF (nibbling AT) an apple; I am eating (as regards) an apple. [url=/r/Esperanto/comments/2y5wk0/any_tips_for_the_accusative_n/]link[/url]
Is this true? If this is true, then does this mean the accusative could be completely omitted by simply adding a preposition, such as je?
You use "je" when other means of expressing your thought have run out and are not suitable. So this is not a replacement for accusative, sorry. By the way, why people do not like accusative in Esperanto, it is so simple and regular after all. It is just one single tiny letter "n" at the end of a word. Is that really so difficult to grasp?

vejktoro (프로필 보기) 2016년 6월 11일 오전 2:34:54

bryku:
You use "je" when other means of expressing your thought have run out and are not suitable. So this is not a replacement for accusative, sorry. By the way, why people do not like accusative in Esperanto, it is so simple and regular after all. It is just one single tiny letter "n" at the end of a word. Is that really so difficult to grasp?
Well bryku, if one can learn to use 'je' for the accusative, I suppose one could learn '-n'.

I will stand beside you in asking, "Is that really so difficult to grasp?"

Alkanadi (프로필 보기) 2016년 6월 12일 오전 8:28:10

vejktoro:I will stand beside you in asking, "Is that really so difficult to grasp?"
Most people don't like it. Personally, I think it is a useful tool.

lagtendisto (프로필 보기) 2016년 6월 12일 오전 10:20:41

bryku:You use "je" when other means of expressing your thought have run out and are not suitable. So this is not a replacement for accusative, sorry. By the way, why people do not like accusative in Esperanto, it is so simple and regular after all. It is just one single tiny letter "n" at the end of a word. Is that really so difficult to grasp?
Well, but it would be nice to have some 'punching'(means unmistakable in spoken conversation) accusative particle available which could be placed before object to change 'default'(most common) word order.

dbob (프로필 보기) 2016년 6월 12일 오후 1:45:05

To say that people dislike the accusative is too general a claim. Some people may find it more difficult than others. On the other hand, those who disdain the accusative case based on the reform proposal that Zamenhof did in 1894, are either too naive or just don't realize we now live in the 21st century. The proposal is so horrible, that even Zamenhof later called it "abomeninda".

bryku (프로필 보기) 2016년 6월 12일 오후 2:22:15

spreecamper:
bryku:You use "je" when other means of expressing your thought have run out and are not suitable. So this is not a replacement for accusative, sorry. By the way, why people do not like accusative in Esperanto, it is so simple and regular after all. It is just one single tiny letter "n" at the end of a word. Is that really so difficult to grasp?
Well, but it would be nice to have some 'punching'(means unmistakable in spoken conversation) accusative particle available which could be placed before object to change 'default'(most common) word order.
The "spoken conversation" presents no difficulty at all. If you can't figure out what your collocutor is saying, you can always ask. But how can "mi legas libron" be mistaken? If one speaks high level esperanto, he can't misunderstand accusative and it is the accusative itself that grants freedom to the language user, and not its crippled replacements causing only unnecessary disturbances in the language. Kabe's claim still holds: "Esperanton plej necese devas lerni la Esperantistoj mem!"

lagtendisto (프로필 보기) 2016년 6월 12일 오후 5:08:10

bryku:The "spoken conversation" presents no difficulty at all. If you can't figure out what your collocutor is saying, you can always ask.
Often, yes, but not always.

bryku:But how can "mi legas libron" be mistaken?
Then I also would not need to use accusative marker. (Principle of facultative precision?)

bryku:If one speaks high level esperanto, he can't misunderstand accusative and it is the accusative itself that grants freedom(x) to the language user, and not its crippled replacements causing only unnecessary disturbances in the language.
That freedom of word order only produces confusion. Best practice is already set to some extend of fixed word order.

bryku:Kabe's claim still holds: "Esperanton plej necese devas lerni la Esperantistoj mem!"
Pfff, nice speech during slamming Esperanto movement's door. Kabe's good-bye 'show' also could be understood like 'capitulation'.

bryku (프로필 보기) 2016년 6월 12일 오후 10:38:07

spreecamper:
bryku:The "spoken conversation" presents no difficulty at all. If you can't figure out what your collocutor is saying, you can always ask.
Often, yes, but not always.

bryku:But how can "mi legas libron" be mistaken?
Then I also would not need to use accusative marker. (Principle of facultative precision?)

bryku:If one speaks high level esperanto, he can't misunderstand accusative and it is the accusative itself that grants freedom(x) to the language user, and not its crippled replacements causing only unnecessary disturbances in the language.
That freedom of word order only produces confusion. Best practice is already set to some extend of fixed word order.

bryku:Kabe's claim still holds: "Esperanton plej necese devas lerni la Esperantistoj mem!"
Pfff, nice speech during slamming Esperanto movement's door. Kabe's good-bye 'show' also could be understood like 'capitulation'.
I see that you are language expert and you know everything better. OK. Stay with your wisdom.

다시 위로