訊息: 16
語言: Esperanto
marianas (顯示個人資料) 2008年3月9日下午11:45:32
stefanspaul (顯示個人資料) 2008年3月9日下午11:54:29
Amike,
Stefan
RiotNrrd (顯示個人資料) 2008年3月10日上午5:13:05
La CEED (Comprehensive English-Esperanto Dictionary, de Peter Benson) diras ke "small talk" tradukiĝas tiel, kiel "babilado".
Vi komencis HIERAŬ? Ho! Vi lernas rapide! Kion vi skribis estas bona. Kelkaj eraroj, sed ili estas etaj. Ĉi tie estas la korektita versio:
Mi estas komencanto
awake (顯示個人資料) 2008年3月10日上午5:47:22
RiotNrrd:Saluton. Estas plia korektado ke mi vidas. Mi komencis lerni EsperantoN hieraŭ.
Mi estas komencanton. Mi volas paroliperKUN homojn. Kiel vi diras "smalltalk" en E-o? Mia nomo estas Mariana. Mi komencis lerni Esperanto hieraŭ. Mi parolasEnglishLA ANGLAN hejme kaj mi estas de New Mexico (Novmeksiko?). Bonvolu korektuI miaN gramatikon. Mi volas lerni E-oNproĈAR mi ne volas esti pliastultaAmericanoUSONANO kiu nur parolasEnglishLA ANGLAN. LegasI la forumoN estas malfacila, tamen bona praktikaO.
Ankaŭ, por komencantoj, Mi estus traduki "English" kiel "la anglan lingvon" aŭ almenaŭ "la anglan (lingvon)" por montri la substantivan formon.
RiotNrrd (顯示個人資料) 2008年3月10日上午5:50:06
awake:Saluton. Estas plia korektado ke mi vidas. Mi komencis lerni EsperantoN hieraŭ.Vi pravas. Mi aldonis ĝin.
white knight (顯示個人資料) 2008年3月10日上午9:38:47
Mi estus tradukiMi preferus diri: "Mi tradukus..."
awake (顯示個人資料) 2008年3月10日下午12:17:42
white knight:Ĉu "Mi estus traduki" malĝustas?
Mi preferus diri: "Mi tradukus..."
黄鸡蛋 (顯示個人資料) 2008年3月10日下午1:25:36
awake:Oni ne estas traduki... Oni tradukus ion, sed ne povas esti traduki ion, ĉar traduki estas ago. Mi kredas ke vi influiĝis pro la "be to" en la angla. Tamen ne estas tia afero en Esperanto. Ni havas osformon, asformon, k.a. kaj "esti -anta" ktp. sed ne "esti -i".white knight:Ĉu "Mi estus traduki" malĝustas?
Mi preferus diri: "Mi tradukus..."
黄鸡蛋 (顯示個人資料) 2008年3月10日下午1:25:37
awake:Oni ne estas traduki... Oni tradukus ion, sed ne povas esti traduki ion, ĉar traduki estas ago. Mi kredas ke vi influiĝis pro la "be to" en la angla. Tamen ne estas tia afero en Esperanto. Ni havas osformon, asformon, k.a. kaj "esti -anta" ktp. sed ne "esti -i".white knight:Ĉu "Mi estus traduki" malĝustas?
Mi preferus diri: "Mi tradukus..."
titaua (顯示個人資料) 2008年3月10日下午1:49:27
marianas:Mi estas komencanton. Mi volas paroli per homojn. Kiel vi diras "smalltalk" en E-o? Mia nomo estas Mariana. Mi komencis lerni Esperanto hieraŭ. Mi parolas English hejme kaj mi estas de New Mexico (Novmeksiko?). Bonvolu korektu mia gramatikon. Mi volas lerni E-o pro mi ne volas esti plia stulta Americano kiu nur parolas English. Legas la forumo estas malfacila tamen bona praktika.bonan tagon ,mi ne parolas flue esperanton , sed mi ŝatus bone!!!!! mi multe plaĉis al mi vian frazon "mi ne volas esti plia stulta americano kiu nur parolas english"
mi parolas nur francion lingvon
ĝis la revido