Aller au contenu

Going through the new course

de Vestitor, 20 juillet 2016

Messages : 16

Langue: English

Vestitor (Voir le profil) 20 juillet 2016 22:15:06

Okay, I decided to go through the new course, but I'm hitting some obstacles in the sense that it is rejecting sentences that are essentially correct.

Example: there is a question: Kio estas la eŭropa mono en la jaro 2012?, to which I answered: La eŭropa mono en la jaro du mil dek du estas eŭroj.

The system refuses it and insists upon: Eŭro estas la eŭropa mono en la jaro du mil dek du.

There can't possibly be only one acceptable answer for this.

Vestitor (Voir le profil) 21 juillet 2016 00:48:26

Roch:eŭroj aren't the name of a mono

Maybe, La eŭropa mono en la jaro du mil dek du estas Eŭro externalImage.png
That's just my spelling mistake here; on the course I did write "Eŭro".

erinja (Voir le profil) 21 juillet 2016 01:20:16

You'll note that the lesson is accompanied by an audio file from the course text. I think the lesson is actually looking for a verbatim quote from the story, as the answer.

Vestitor (Voir le profil) 21 juillet 2016 10:54:18

Aha. I wasn't using the audio. Right, for the rest of the course I'm going to put myself into the mindset of someone approaching Esperanto for the first time.

Btw, I noticed that there is the odd word missing in the English sentences. Is it worth reporting these to staff members?

erinja (Voir le profil) 21 juillet 2016 13:16:11

Yes, absolutely report errors in the English! Or apply for translation rights and correct them yourself, which is also massively helpful. Traduko.lernu.net

Jev (Voir le profil) 21 juillet 2016 13:28:34

erinja:Yes, absolutely report errors in the English! Or apply for translation rights and correct them yourself, which is also massively helpful. Traduko.lernu.net
lernu.traduko.net

Vestitor (Voir le profil) 21 juillet 2016 16:37:20

See here; Ici; au ĉi tie.

Vestitor (Voir le profil) 25 juillet 2016 18:24:35

I have translation rights, but there are some things I can't correct. For example: In lesson 4, section 19 there is a sentence 'La estas la prezidanto de Usono' which is clearly not right - La instead of Li presumably. I assume it is hidden to the translation?

erinja (Voir le profil) 25 juillet 2016 23:32:11

That's an error in the original Esperanto text, an administrator will have to correct it.

bdlingle (Voir le profil) 26 juillet 2016 15:37:03

I found when I went through that section you were talking about, Vestitor, that my answer was right, but I forgot the correct punctuation. I was marked wrong and I didn't know why until someone, on the Duolingo facebook group, pointed out that I didn't put a period at the end of the sentence.

Retour au début