目次へ

Заметки о курсе.

K0stas,2016年7月26日の

メッセージ: 18

言語: Русский

K0stas (プロフィールを表示) 2016年7月26日 4:20:26

Браво! И сайт и курс языка стали более современно и интересно.

Но, мне показалось, или это на самом деле, что курс не полностью адаптирован, переведен на русский?

Например, уже со второго урока, странички с кратким объяснением грамматики, идут только на эсперанто.
В третьем уроке очень интересные примеры использования будущего времени - первые два примера еще даны объяснения на эсперанто, а дальше пример = пример, без толкования.

Matthieu (プロフィールを表示) 2016年7月26日 11:22:13

До сих пор всего 41% вебсайта переведены на русском. Объяснение грамматики составляют более половины всего текста. Несколько людей занимаются русским переводом, но они волонтёры и работы много.

Jev (プロフィールを表示) 2016年7月26日 13:25:45

Желающие помочь с переводом могут найти всю необходимую информацию об этом на странице http://lernu.net/kunlaboro.

K0stas (プロフィールを表示) 2016年7月26日 20:56:58

Я не против помочь, но я только начал изучать Эсперанто.
Могу, пока, быть "подручным" - перевести несложные предложения, вычитать русский текст и т.п.

al_lastor (プロフィールを表示) 2016年7月31日 13:51:40

Страшненький, сколько экспрессии, сколько эмоций ridulo.gif)

Серёга (プロフィールを表示) 2016年8月2日 20:14:20

Если хочется мужского, то можно сказать: эсперантийский (язык).
А не хотите ли поучить эсперантийскую (речь).

Fotinka (プロフィールを表示) 2016年8月13日 18:04:26

Если теперь не будет форумов на разных языках, разве это удобно? Как можно будет отыскать нужную тему?
Сборная солянка.
В темах на эсперанто уже нет возможности переводить незнакомое слово наведением курсора. Мне это помогало.

Сейчас не смогла процитировать нужное мне сообщение. Значок "ответить" не помог.
Исчез "предварительный просмотр" сообщения. Неудобно.
Появилась функция "скрыть" своё сообщение. Это значит удалить?

Слово kontraŭmalsanterapio совсем хорошо. Это надо же было его придумать.
Там ещё для фантастического рассказа какие-то бредовые слова.

al_lastor (プロフィールを表示) 2016年8月14日 19:24:07

А мне « kontraŭmalsanterapio» понравилось, тяжеловесное правдо чуть-чуть... и я бы сказал проще «sanigo», но какой размах!

Fotinka (プロフィールを表示) 2016年8月14日 19:59:41

А как вам это:
Мы можем представить себе устройство, которое упрощает сексуальную жизнь и назвать его sekssimpligilo (“упроститель секса”)
Улучшители сайта не в курсе, что сайт посещают дети? Детишки конечно сейчас продвинутые, но не на первой же странице помещать такие фантазии.

al_lastor (プロフィールを表示) 2016年8月14日 20:19:49

Дамс, я прочитал, на словах «tablino» и «tablido» захотелось попросить отсыпать травы. По поводу упрощателя половой жизни... ну... видимо им очень нужен это прибор. Вот и не смогли удержаться.

P.S. Оздоравливать и лечить синонимы, хотя и не абсолютные.

先頭にもどる