До змісту

Заметки о курсе.

від K0stas, 26 липня 2016 р.

Повідомлення: 18

Мова: Русский

K0stas (Переглянути профіль) 26 липня 2016 р. 04:20:26

Браво! И сайт и курс языка стали более современно и интересно.

Но, мне показалось, или это на самом деле, что курс не полностью адаптирован, переведен на русский?

Например, уже со второго урока, странички с кратким объяснением грамматики, идут только на эсперанто.
В третьем уроке очень интересные примеры использования будущего времени - первые два примера еще даны объяснения на эсперанто, а дальше пример = пример, без толкования.

Matthieu (Переглянути профіль) 26 липня 2016 р. 11:22:13

До сих пор всего 41% вебсайта переведены на русском. Объяснение грамматики составляют более половины всего текста. Несколько людей занимаются русским переводом, но они волонтёры и работы много.

Jev (Переглянути профіль) 26 липня 2016 р. 13:25:45

Желающие помочь с переводом могут найти всю необходимую информацию об этом на странице http://lernu.net/kunlaboro.

K0stas (Переглянути профіль) 26 липня 2016 р. 20:56:58

Я не против помочь, но я только начал изучать Эсперанто.
Могу, пока, быть "подручным" - перевести несложные предложения, вычитать русский текст и т.п.

al_lastor (Переглянути профіль) 31 липня 2016 р. 13:51:40

Страшненький, сколько экспрессии, сколько эмоций ridulo.gif)

Серёга (Переглянути профіль) 2 серпня 2016 р. 20:14:20

Если хочется мужского, то можно сказать: эсперантийский (язык).
А не хотите ли поучить эсперантийскую (речь).

Fotinka (Переглянути профіль) 13 серпня 2016 р. 18:04:26

Если теперь не будет форумов на разных языках, разве это удобно? Как можно будет отыскать нужную тему?
Сборная солянка.
В темах на эсперанто уже нет возможности переводить незнакомое слово наведением курсора. Мне это помогало.

Сейчас не смогла процитировать нужное мне сообщение. Значок "ответить" не помог.
Исчез "предварительный просмотр" сообщения. Неудобно.
Появилась функция "скрыть" своё сообщение. Это значит удалить?

Слово kontraŭmalsanterapio совсем хорошо. Это надо же было его придумать.
Там ещё для фантастического рассказа какие-то бредовые слова.

al_lastor (Переглянути профіль) 14 серпня 2016 р. 19:24:07

А мне « kontraŭmalsanterapio» понравилось, тяжеловесное правдо чуть-чуть... и я бы сказал проще «sanigo», но какой размах!

Fotinka (Переглянути профіль) 14 серпня 2016 р. 19:59:41

А как вам это:
Мы можем представить себе устройство, которое упрощает сексуальную жизнь и назвать его sekssimpligilo (“упроститель секса”)
Улучшители сайта не в курсе, что сайт посещают дети? Детишки конечно сейчас продвинутые, но не на первой же странице помещать такие фантазии.

al_lastor (Переглянути профіль) 14 серпня 2016 р. 20:19:49

Дамс, я прочитал, на словах «tablino» и «tablido» захотелось попросить отсыпать травы. По поводу упрощателя половой жизни... ну... видимо им очень нужен это прибор. Вот и не смогли удержаться.

P.S. Оздоравливать и лечить синонимы, хотя и не абсолютные.

Назад до початку